Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurobetalingsruimte b6-0111 2009 » (Néerlandais → Français) :

Samen met Verordening (EG) nr. 924/2009 van het Europees Parlement en de Raad (3) vormt Verordening (EU) nr. 260/2012 van het Europees Parlement en de Raad (4) een belangrijke bouwsteen in de voltooiing van een gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (single euro payments area — SEPA), waar geen onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende en nationale betalingen in euro.

De même que le règlement (CE) no 924/2009 du Parlement européen et du Conseil (3), le règlement (UE) no 260/2012 du Parlement européen et du Conseil (4) constitue un élément important de l’achèvement d’un espace unique de paiements en euros (SEPA), dans lequel il ne doit exister aucune différence entre les paiements transfrontaliers et les paiements nationaux en euros.


– gelet op artikel 251, lid 2, en artikel 156, eerste alinea, van het EG-Verdrag, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend (C7-0111/2009),

– vu l'article 251, paragraphe 2, et l'article 156, paragraphe 1, du traité CE, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C7-0111/2009),


– gelet op artikel 39, lid 1, en de artikelen 30 en 31 van het EU­Verdrag, op grond waarvan het Parlement door de Raad is geraadpleegd (C7-0111/2009),

– vu l'article 39, paragraphe 1, et les articles 30 et 31 du traité UE, conformément auxquels il a été consulté par le Conseil (C6-0111/2009),


- het verslag (A7-0035/2009) van Carlos Coelho, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de instelling van een evaluatiemechanisme voor toezicht op de toepassing van het Schengenacquis (COM(2009)0105 - C6-0111/2009 - 2009/0032(CNS));

- le rapport de Carlos Coelho, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil portant création d’un mécanisme d’évaluation destiné à contrôler l’application de l’acquis de Schengen (COM(2009)0105 - C6-0111/2009 - 2009/0032(CNS)) (A7-0035/2009);


- het verslag (A7-0035/2009 ) van Carlos Coelho, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de instelling van een evaluatiemechanisme voor toezicht op de toepassing van het Schengenacquis (COM(2009)0105 - C6-0111/2009 - 2009/0032(CNS) );

- le rapport de Carlos Coelho, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil portant création d’un mécanisme d’évaluation destiné à contrôler l’application de l’acquis de Schengen (COM(2009)0105 - C6-0111/2009 - 2009/0032(CNS) ) (A7-0035/2009 );


Ontwerpresolutie - Invoering van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) B6-0111/2009

Proposition de résolution - Mise en oeuvre de l'Espace unique de paiement en euros (SEPA) B6-0111/2009


Voor de volgnummers 09.0107, 09.0109 en 09.0111 worden, in de vijfde kolom („Contingentsperiode”) van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 32/2000, de woorden „van 1.1.2006 t/m 31.12.2006, van 1.1.2007 t/m 31.12.2007 en van 1.1.2008 t/m 31.12.2008” vervangen door „van 1.1.2009 t/m 31.12.2009, van 1.1.2010 t/m 31.12.2010 en van 1.1.2011 t/m 31.12.2011”.

À l'annexe III du règlement (CE) no 32/2000, pour les numéros d'ordre 09.0107, 09.0109 et 09.0111, à la cinquième colonne («Période contingentaire»), les termes «du 1.1.2006 au 31.12.2006, du 1.1.2007 au 31.12.2007 et du 1.1.2008 au 31.12.2008» sont remplacés par les termes «du 1.1.2009 au 31.12.2009, du 1.1.2010 au 31.12.2010 et du 1.1.2011 au 31.12.2011».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurobetalingsruimte b6-0111 2009' ->

Date index: 2024-01-23
w