Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-mediterrane universiteiten waaronder " (Nederlands → Frans) :

58. meent dat de bij het Bologna-proces opgerichte EHOR dynamisch is; pleit daarom voor de integratie van een Euro-mediterrane hogeronderwijsruimte in de EHOR en voor verdere stappen met betrekking tot de oprichting van een doeltreffende hogeronderwijsruimte voor de landen die deel uitmaken van het Oostelijk Partnerschap en van andere interstatelijke samenwerkingsverbanden binnen de EU; verzoekt de Commissie de belemmeringen voor het vrije verkeer van studenten en docenten weg te nemen, de vorming van een netwerk van Euro-mediterrane universiteiten (waaronde ...[+++]

58. considère que l'EEES, issu du processus de Bologne, constitue une avancée; demande par conséquent qu'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur soit intégré à cette structure existante et que des progrès soient faits vers la mise en place d'un véritable espace de l'enseignement supérieur pour les pays concernés par la coopération dans le cadre du partenariat oriental ainsi que d'autres espaces interétatiques au sein de l'Union; demande à la Commission de lever les obstacles à la circulation des étudiants et des enseignants, d'apporter son soutien à la mise en réseau des universités ...[+++]


58. meent dat de bij het Bologna-proces opgerichte EHOR dynamisch is; pleit daarom voor de integratie van een Euro-mediterrane hogeronderwijsruimte in de EHOR en voor verdere stappen met betrekking tot de oprichting van een doeltreffende hogeronderwijsruimte voor de landen die deel uitmaken van het Oostelijk Partnerschap en van andere interstatelijke samenwerkingsverbanden binnen de EU; verzoekt de Commissie de belemmeringen voor het vrije verkeer van studenten en docenten weg te nemen, de vorming van een netwerk van Euro-mediterrane universiteiten (waaronde ...[+++]

58. considère que l'EEES, issu du processus de Bologne, constitue une avancée; demande par conséquent qu'un espace euro-méditerranéen de l'enseignement supérieur soit intégré à cette structure existante et que des progrès soient faits vers la mise en place d’un véritable espace de l’enseignement supérieur pour les pays concernés par la coopération dans le cadre du partenariat oriental ainsi que d'autres espaces interétatiques au sein de l'Union; demande à la Commission de lever les obstacles à la circulation des étudiants et des enseignants, d’apporter son soutien à la mise en réseau des universités ...[+++]


Bepaalde delegaties, waaronder die van Marokko, hebben aandacht gevraagd voor de omvangrijke problemen waarmee de landen bezuiden de Middellandse Zee te kampen hebben (drugshandel, migratiestromen, terrorisme); zij hebben aangedrongen op een nog nauwere Euro-mediterrane samenwerking.

Certaines délégations, entre autres le Maroc, ont rappelé les problèmes importants auxquels les pays de la rive sud de la Méditerranée étaient confrontés (trafic de drogue, flux migratoires, activités terroristes) et ont insisté pour que la coopération euro-méditerranéenne en la matière soit renforcée.


Bepaalde delegaties, waaronder die van Marokko, hebben aandacht gevraagd voor de omvangrijke problemen waarmee de landen bezuiden de Middellandse Zee te kampen hebben (drugshandel, migratiestromen, terrorisme); zij hebben aangedrongen op een nog nauwere Euro-mediterrane samenwerking.

Certaines délégations, entre autres le Maroc, ont rappelé les problèmes importants auxquels les pays de la rive sud de la Méditerranée étaient confrontés (trafic de drogue, flux migratoires, activités terroristes) et ont insisté pour que la coopération euro-méditerranéenne en la matière soit renforcée.


Wat de euro-mediterrane samenwerking betreft (Proces van Barcelona) zal het vijfjarenplan ten uitvoer worden gelegd dat in de herfst van 2005 werd aangenomen en waaraan verscheidene ministeriële vergaderingen zullen worden gekoppeld, waaronder die van de betreffende ministers van Buitenlandse Zaken in Tampere op 27 en 28 november 2006.

Dans le cadre de la coopération euro-méditerrannéenne (Processus de Barcelone) sera mis en œuvre le plan quinquennal approuvé à l'automne 2005 et auquel seront associés plusieurs réunions ministérielles dont celle qui réunira à Tampere les 27 et 28 novembre 2006 les ministres des Affaires étrangères concernés.


20. bedankt het Sloveense Voorzitterschap voor het initiatief ter oprichting van een Euro-mediterrane universiteit (Piran), wat een belangrijke stap voorwaarts is, via een samenwerkingsnetwerk tussen de bestaande universiteiten, en verzoekt de Europese Raad en de landen uit het Middellandse Zeegebied dringend maatregelen te nemen om een begrotingslijn te creëren die moet toelaten de ontwikkeling van de Euro-mediterrane universiteit te bevorderen;

20. remercie la présidence Slovène pour son initiative visant à créer une Université euro-méditerranéenne (Piran) comme un important pas en avant à travers un réseau de coopération entre des universités existantes, et exhorte le Conseil européen et les pays méditerranéens à prendre des mesures urgentes afin de créer une ligne budgétaire qui permette de promouvoir le développement de l`Université euro-méditerranéenne;


Om de concurrentiepositie te beschermen zijn ook arbeidsintensieve activiteiten zoals kledingvervaardiging uitbesteed aan bedrijven in lagelonenlanden, met name in het Euro-mediterrane gebied, waaronder de toetredende landen en kandidaat-lidstaten, of zijn productiefaciliteiten naar deze landen verplaatst.

La compétitivité a également été maintenue par la sous-traitance ou la délocalisation des installations de production - pour les activités à forte intensité de main-d'oeuvre, comme la fabrication des vêtements - vers des entreprises implantées dans des pays ayant des coûts de main-d'oeuvre moindres situés principalement dans la zone euro-méditerranéenne (parmi ceux-ci figurent aussi les pays candidats et en voie d'adhésion).


De Europese Unie bevestigt dat zij bereid is het hervormingsproces in Algerije te steunen en aan te moedigen, met name door de Euro-mediterrane samenwerking, waaronder de spoedige hervatting van de onderhandelingen over de sluiting van een Euro-mediterrane associatieovereenkomst.

L’Union européenne confirme qu’elle est disposée à appuyer et à encourager le processus de réforme en Algérie, en particulier dans le cadre de la coopération euro-méditerranéenne et notamment par la reprise rapide des négociations relatives à la conclusion d’un accord d’association euro-méditerranéen.


Uitwisselingsprogramma's voor jongeren en universiteiten, de instelling van Europese cursussen en de opening van nieuwe Euro-informatiecentra, activiteiten voor samenwerking tussen mensen, waaronder uitwisselings- en bezoekprogramma's voor vakmensen, activiteiten op het gebied van de media, opleiding en uitwisseling van journalisten verdienen bijzondere aandacht.

Les programmes d'échanges entre jeunes et entre universités, la mise en place de programmes d'études européens, l'ouverture de nouveaux Euro Info Centres, les activités «de personne à personne», notamment les programmes de visites/d'échanges de professionnels, les activités menées dans le domaine des médias ainsi que les formations et les échanges de journalistes méritent qu'on s'y attarde.


A. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het te Barcelona gelanceerde Euro-Mediterrane partnerschap vertraging heeft opgelopen als gevolg van een aantal factoren, waaronder de crisis op de Balkan, de instabiliteit van sommige landen en de bevriezing gedurende drie jaar van het vredesproces in het Midden-Oosten;

A. considérant que la mise en œuvre du partenariat euroméditerranéen lancé à Barcelone a été retardée en raison d’un certain nombre de facteurs, parmi lesquels la crise dans les Balkans, l’instabilité de certains pays et le gel, durant trois années, du processus de paix au Moyen-Orient,


w