Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-mediterrane partnerschap weliswaar wezenlijke vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

49. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in deze landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de Commissie op aan een doeltreffende dialoog op dit gebied aan te gaan en acti ...[+++]

49. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'UE; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture démocratique et dans le renforcement de la société civile; invite instamment la Commission à instaurer des ...[+++]


In de strategische beleidslijnen die de Europese Commissie in 2003 voorstelde, herhaalt zij : « De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten [.] met alle mediterrane partnerlanden » (3) .

Dans les orientations stratégiques présentées par la Commission européenne en 2003, la Commission rappelle que: « Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone /du partenariat euro-méditerranéen et pas l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus [.] avec tous les pays partenaires méditerranéens » (3) .


In de strategische beleidslijnen die de Europese Commissie in 2003 voorstelde, herhaalt zij : « De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten [.] met alle mediterrane partnerlanden » (3) .

Dans les orientations stratégiques présentées par la Commission européenne en 2003, la Commission rappelle que: « Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone /du partenariat euro-méditerranéen et pas l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus [.] avec tous les pays partenaires méditerranéens » (3) .


Gelet op de Mededeling van de Commissie over de Tiende verjaardag van het euro-mediterrane partnerschap, een werkprogramma om de uitdagingen van de komende vijf jaar het hoofd te bieden van april 2005, waarin de Commissie wijst op het volgende : « Het bewerkstelligen van vooruitgang op het gebied van mensenrechten en democratie is cruciaal voor de verwezenlijking van duurzame veiligheid en stabiliteit».

Considérant la Communication de la Commission sur le Dixième Anniversaire du Partenariat euro-méditerranéen, un programme de travail pour relever les défis des cinq prochaines années, d'avril 2005, dans le cadre de laquelle la Commission rappelle que « Faire progresser la réforme politique en faveur des droits de l'homme et de la démocratie constitue un préalable à une sécurité et une stabilité durables »;


Gelet op de Mededeling van de Commissie over de Tiende verjaardag van het euro-mediterrane partnerschap, een werkprogramma om de uitdagingen van de komende vijf jaar het hoofd te bieden van april 2005, waarin de Commissie wijst op het volgende : « Het bewerkstelligen van vooruitgang op het gebied van mensenrechten en democratie is cruciaal voor de verwezenlijking van duurzame veiligheid en stabiliteit».

Considérant la Communication de la Commission sur le Dixième Anniversaire du Partenariat euro-méditerranéen, un programme de travail pour relever les défis des cinq prochaines années, d'avril 2005, dans le cadre de laquelle la Commission rappelle que « Faire progresser la réforme politique en faveur des droits de l'homme et de la démocratie constitue un préalable à une sécurité et une stabilité durables »;


Europees Commissaris Manuel Marin, die onder meer bevoegd is voor de buitenlandse betrekkingen met de landen van het zuid-mediterrane gebied, heeft een kort overzicht gemaakt van de vooruitgang die in het raam van de drie onderdelen van het Euro-mediterraan partnerschap werd geboekt.

Le commissaire européen Manuel Marin en charge notamment des relations extérieures avec les pays de la Méditerranée du Sud a dressé un bilan succinct des progrès réalisés dans le cadre des trois volets du partenariat euro-méditerranéen.


11. vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) een wezenlijk onderdeel wordt van het institutionele kader van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, als de parlementaire dimensie ervan; wijst erop dat in deze nieuwe ontwikkelingsfase van het Euro-mediterrane partnerschap het noodzakelijk is de democratische legitimiteit ervan te vergroten, wat kan worden bereikt door de rol van de EMPA, ...[+++]

11. demande à la Commission et au Conseil de faire en sorte que l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM) fasse partie intégrante du cadre institutionnel du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, apportant sa dimension parlementaire; fait observer que, dans cette nouvelle phase du développement du partenariat euro-méditerranéen, le renforcement de la légitimité démocratique reste une étape nécessaire, qui sera réalisée par le renforcement du rôle de l'APEM, la seule assemblée parlementaire réunissant les 27 É ...[+++]


50. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap (EMP) weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in de betrokken landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de ...[+++]

50. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'Union; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture démocratique et dans le renforcement de la société civile; invite instamment la Commission à instaurer d ...[+++]


50. herhaalt dat universele mensenrechten de kern vormen van de waarden van de EU; betreurt het dat sinds het begin van het Euro-mediterrane partnerschap (EMP) weliswaar wezenlijke vooruitgang is geboekt ten aanzien van democratie en mensenrechten, maar niet genoeg, en verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met regeringen, regionale en lokale autoriteiten en maatschappelijke spelers in de betrokken landen; benadrukt het belang van vrijheid van meningsuiting voor de opbouw van een democratische cultuur en versterking van maatschappelijke organisaties; dringt er bij de ...[+++]

50. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'Union; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture démocratique et dans le renforcement de la société civile; invite instamment la Commission à instaurer d ...[+++]


E. overwegende dat het Euro-Mediterrane partnerschap alleen aanzienlijke vooruitgang kan boeken en zijn doelen kan bereiken wanneer in het Midden-Oosten een veelomvattende en duurzame oplossing wordt gevonden,

E. relevant que le partenariat euroméditerranéen ne pourra progresser substantiellement et atteindre ses objectifs qu'une fois un règlement approfondi et durable obtenu au Proche‑Orient,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-mediterrane partnerschap weliswaar wezenlijke vooruitgang' ->

Date index: 2024-10-18
w