Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro zullen komen " (Nederlands → Frans) :

Het is in elk geval zo dat vanaf 1 januari 2016 de drempel voor de toepassing van de vrijstellingsregeling van btw in het voordeel van kleine ondernemingen wordt verhoogd tot 25.000 euro en dat vermoedelijk veel hondensportverenigingen hiervoor in aanmerking zullen komen.

En tout état de cause, le seuil pour l'application du régime de la franchise de TVA, en faveur des petites entreprises, est porté à 25.000 euros à partir du 1er janvier 2016.Il est probable que de nombreuses associations sportives canines entreront en ligne de compte pour ce régime.


Dit is des te meer het geval in het licht van het Europees voetbalkampioenschap « Euro 2000 » dat hier zal worden gehouden en waar naar verwachting meer dan één miljoen kijklustigen zullen komen opdagen.

C'est d'autant plus nécessaire dans la perspective du championnat européen de football « Euro 2000 » qui se déroulera en Belgique et pour lequel on s'attend à ce que plus d'un million de spectateurs fassent le déplacement.


L. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2012 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen; overwegende dat de EU nog eens 5 miljard euro aan steun heeft vastgelegd en dat deze middelen pas volledig beschikbaar zullen komen wanneer er aan bepaalde voorwaarden, die samenhangen met de door het IMF gestelde voorwaarden, is voldaan;

L. considérant qu'entre 2007 et 2012, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; que l'Union européenne s'est engagée à verser une aide supplémentaire de 5 milliards d'euros, laquelle ne sera pleinement disponible qu'au moment où les conditions dont elle est assortie, liées à celles du Fonds monétaire international, seront remplies;


N. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2012 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen, dat de EU nog eens 5 miljard euro aan steun heeft vastgelegd en dat deze middelen pas volledig beschikbaar zullen komen wanneer voldaan is aan bepaalde voorwaarden, die gekoppeld zijn aan de voorwaarden van het IMF;

N. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu près d'un milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide et que l'Union européenne s'est engagée à verser cinq milliards de plus, qui ne seront entièrement mobilisés qu'au moment où les conditions dont l'aide est assortie, liées à celles du FMI, seront remplies;


N. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2012 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen, dat de EU nog eens 5 miljard euro aan steun heeft vastgelegd en dat deze middelen pas volledig beschikbaar zullen komen wanneer voldaan is aan bepaalde voorwaarden, die gekoppeld zijn aan de voorwaarden van het IMF;

N. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu près d'un milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide et que l'Union européenne s'est engagée à verser cinq milliards de plus, qui ne seront entièrement mobilisés qu'au moment où les conditions dont l'aide est assortie, liées à celles du FMI, seront remplies;


Aangezien de CO-uitstoot in de toekomst 30 tot 50 euro per ton zal kosten, of nog meer, zullen er geleidelijk aan nieuwe technologieën op de markt komen.

Comme les émissions de CO coûteront à l'avenir de 30 à 50 euros la tonne, voire plus, de nouvelles technologies feront progressivement leur apparition sur le marché.


Aangezien de CO-uitstoot in de toekomst 30 tot 50 euro per ton zal kosten, of nog meer, zullen er geleidelijk aan nieuwe technologieën op de markt komen.

Comme les émissions de CO coûteront à l'avenir de 30 à 50 euros la tonne, voire plus, de nouvelles technologies feront progressivement leur apparition sur le marché.


Ze zullen grote financiële middelen tot hun beschikking krijgen – meer dan een half miljard euro (566 miljoen) – om aan de vele toekomstige behoeften tegemoet te komen.

C'est une manne financière importante, de plus d'un demi-milliard d'euros (566 millions d'euros), qui leur sera transférée pour répondre aux nombreux défis du futur.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Van Rompuy, mijnheer Barroso, dames en heren, met de conclusies van de Raad over het economisch beleid en het Euro Plus-pact wordt een ware Europese doos van Pandora geopend, waaruit slechts problemen zullen komen waaraan de Europese burgers het hoofd zullen moeten bieden.

- Madame la Présidente, Messieurs les Présidents, chers collègues, les conclusions du Conseil sur la politique économique et le pacte euro plus ouvrent une véritable boîte de Pandore européenne d’où ne surgissent que des maux auxquels les citoyens européens devront faire face.


Ze zullen in 2005, 2006 en 2007 nog verhoogd worden teneinde tot een verhoging van 120 euro per maand te komen en zo het verschil van 60 % in te halen dat tussen de beide pensioenstelsels bestond.

Elles seront encore augmentées en 2005, 2006 et 2007 de manière à aboutir à une augmentation de 120 euros par mois et de rattraper ainsi 60 % de l'écart qui existait entre les deux régimes de pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro zullen komen' ->

Date index: 2022-07-07
w