Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro zullen elk wat de drie vennootschappen betreft » (Néerlandais → Français) :

Van de te storten eerste schijf van 25 miljoen euro zullen, elk wat de drie vennootschappen betreft, de kapitaalkosten en oprichtingskosten worden afgetrokken die noodzakelijk zijn voor de oprichting van de drie vennootschappen overeenkomstig artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.

La première tranche de 25 millions à verser se verra, en ce qui concerne chacune des trois sociétés, diminuée des frais de capitalisation et de constitution requis pour la constitution des trois sociétés conformément à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières.


Van de te storten eerste schijf van 25 miljoen euro zullen, elk wat de drie vennootschappen betreft, de kapitaalkosten en oprichtingskosten worden afgetrokken die noodzakelijk zijn voor de oprichting van de drie vennootschappen overeenkomstig artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.

La première tranche de 25 millions à verser se verra, en ce qui concerne chacune des trois sociétés, diminuée des frais de capitalisation et de constitution requis pour la constitution des trois sociétés conformément à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières.


De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.

Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1 .


De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.

Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1.


De kapitalisatiekosten en de kosten voor de oprichting van de drie vennootschappen bedoeld in artikel 73bis van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen worden afgetrokken, elk wat de in paragraaf 4 bedoelde drie vennootschappen betreft, van de eerste schijf die aan haar zal worden gestort overeenkomstig het eerste lid.

Les frais de capitalisation et de constitution des trois sociétés visées à l'article 73bis de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières sont défalqués, pour ce qui concerne chacune des trois sociétés visées au paragraphe 4, de la première tranche qui lui sera versée conformément à l'alinéa 1.


In het licht van deze opmerking, wordt via een amendement bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming verduidelijkt dat de oprichtings- en kapitaalkosten van de vennootschappen, elk wat haar betreft, zullen worden afgetrokken van de eerste schijf die het Participatiefonds aan de respectievelijke vennootschappen zal storten.

À la lumière de la présente remarque, il est précisé par un amendement à la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de L'État que les coûts de constitution et de capitalisation des sociétés seront déduits, chacune en ce qui la concerne, de la première tranche que le Fonds de Participation versera aux sociétés respectives.


Voor elke overtreding van de verplichting het recht te kwijten op de in de artikelen 3 tot 7 bedoelde geschriften, is er een boete verschuldigd gelijk aan drie maal het ontdoken recht, met een minimum van 75 euro, te weten : door de ambtenaren en openbare officieren, voor de door hen of door hun tussenkomst opgemaakte geschriften, en wat de andere akten betreft, door elk ...[+++]

Pour toute contravention à l'obligation d'acquitter le droit sur les écrits visés aux articles 3 à 7, il est dû une amende égale à trois fois le droit éludé, avec un minimum de 75 euros, à savoir : par les fonctionnaires et officiers publics, pour les écrits dressés par eux ou à leur intervention, et, pour ce qui concerne les autres actes, par chacun de leurs auteurs ou signataires».


Met andere woorden, behoudens optreden van de wetgever, zullen de komende Kamerverkiezingen, wat de vroegere provincie Brabant betreft, plaatshebben in elk van de vóór de bestreden wetten bestaande kieskringen - de kieskringen Leuven, Brussel-Halle-Vilvoorde en Nijvel - en op grond van de vóór de bestreden wetten bestaande wetsbepalingen, hetgeen onder meer inhoudt de mogelijkheid van verbinding tussen lijsten hetzij ingediend in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en in de kieskring Leuven, hetzij ingediend in de kieskring Brussel-H ...[+++]

En d'autres termes, sauf intervention du législateur, les prochaines élections pour la Chambre auront lieu, s'agissant de l'ancienne province de Brabant, dans chacune des circonscriptions électorales existant avant les lois entreprises - les circonscriptions électorales de Louvain, de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Nivelles - et sur la base des dispositions législatives antérieures aux lois entreprises, ce qui implique notamment la possibilité de groupement entre listes déposées soit dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et dans la circonscription électorale de Louvain, soit dans la circonscription électorale de Brux ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la ...[+++]


Voor wat betreft de Associatie-overeenkomsten met Estland, Letland, Litouwen en Slovenië, is het zo dat de artikels die betrekking hebben op het recht op toegang tot en de uitoefening van economische activiteiten anders dan in loondienst in de Lidstaten alsmede het recht er vennootschappen op te richten, in werking zullen treden op 31 december 1999 voor de drie Baltische Staten en op 1 februari 2005 voor Slovenië.

Les articles des Accords d'association liant l'U.E. à l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et la Slovenie, relatifs au droit d'accès à des activités économiques non salariées et à leur exercice dans les Etats membres, ainsi qu'au droit d'y fonder des sociétés, n'entreront quant à eux en vigueur que le 31 décembre 1999 en ce qui concerne les trois pays baltes et le 1 er février 2005 en ce qui concerne la Slovenie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro zullen elk wat de drie vennootschappen betreft' ->

Date index: 2024-07-20
w