Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro zullen dalen " (Nederlands → Frans) :

Het negatieve effect is dubbel : allereerst zal de maatregel leiden tot een verlaging van de uitgaven in het getroffen segment, waardoor de BTW-inkomsten die er vandaag uit gepuurd worden zullen dalen, (de sector verwacht minderinkomsten van mimimaal 100 miljoen euro aan BTW-inkomsten).

Cet impact négatif est double: la mesure entraînera tout d'abord une diminution des dépenses dans le segment touché, de sorte que le volume des recettes TVA actuellement générées diminuera (le secteur s'attend à une baisse de ces recettes de l'ordre de 100 millions d'euros au minimum).


Het negatieve effect is dubbel : allereerst zal de maatregel leiden tot een verlaging van de uitgaven in het getroffen segment, waardoor de BTW-inkomsten die er vandaag uit gepuurd worden zullen dalen, (de sector verwacht minderinkomsten van mimimaal 100 miljoen euro aan BTW-inkomsten).

Cet impact négatif est double: la mesure entraînera tout d'abord une diminution des dépenses dans le segment touché, de sorte que le volume des recettes TVA actuellement générées diminuera (le secteur s'attend à une baisse de ces recettes de l'ordre de 100 millions d'euros au minimum).


Over het algemeen groeit het structurele overschot snel aan en voor het grootste deel van fase 3 zou dat kunnen leiden tot ongeveer 2 miljard ongebruikte emissierechten[11], waardoor de CO2-prijzen snel zullen dalen tot 5 euro per ton CO2 en minder.

Globalement, l’excédent structurel connaît une augmentation rapide et environ deux milliards de quotas pourraient rester inutilisés pendant la majeure partie de la phase 3[11], ce qui entraînerait un effondrement rapide des prix du carbone qui plafonneraient à 5 EUR par tonne de CO2.


5. stelt vast dat de voorgestelde verhoging van rechtstreekse steun voornamelijk verband houdt met de geleidelijke invoering van de rechtstreekse betalingen in de 12 EU-lidstaten, waarvoor een extra bedrag van 860 miljoen euro op de begroting drukt, terwijl wordt verwacht dat de uitgaven voor marktinterventie zullen dalen als gevolg van hogere ontvangsten en de gunstige marktomstandigheden voor de meeste sectoren;

5. relève que la proposition d’augmentation des aides directes est principalement due à l’instauration progressive en cours des paiements directs dans les États membres de l’UE-12, qui nécessite des moyens budgétaires supplémentaires d’un montant de 860 millions d’EUR pour 2013, tandis qu’il est prévu que les dépenses consacrées aux interventions sur le marché diminuent du fait de recettes affectées supérieures et d’une situation favorable du marché pour la majorité des secteurs;


C. overwegende dat de goedkeuring van gewijzigde begroting nr. 6/2006 dus tot gevolg zal hebben dat de bijdragen van de lidstaten voor 2006 met in totaal 7,373 miljard euro zullen dalen,

C. considérant que l'adoption du budget rectificatif n° 6/2006 aura donc pour effet de réduire d'un total de 7 373 millions d'euros les contributions des États membres pour 2006,


Uit een recente studie is gebleken dat de kapitaalbehoeften van banken ten gevolge van de voorgestelde richtlijn naar schatting met 80 à 120 miljard euro zullen dalen.

Une récente étude a estimé qu’à la suite de la directive proposée, les banques bénéficieraient d’exigences réduites de fonds propres situées aux alentours de 80 à 120 milliards d’euros.


52. neemt er dan ook met bezorgdheid kennis van dat de Commissie al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure heeft verklaard dat de vastleggingskredieten voor Kosovo, het Midden-Oosten, voedselhulp en macrofinanciële hulp duidelijk niet voldoende zullen zijn om de verplichtingen van de EU in de wereld na te komen, nog afgezien van te verwachten extra behoeften; in het VOB wordt bijvoorbeeld 161 miljoen euro voorgesteld aan vastleggingskredieten en 100 miljoen euro aan betalingskredieten voor hulp aan Palestina en het vredespr ...[+++]

52. relève donc avec inquiétude que la Commission, dès ce stade précoce de la procédure budgétaire, a déclaré que les crédits destinés au Kosovo, au Moyen-Orient, à l'aide alimentaire et à l'assistance macrofinancière seront clairement insuffisants pour respecter les engagements d'ores et déjà contractés par l'UE dans le monde, sans parler des besoins supplémentaires attendus: l'APB propose, par exemple, de prévoir 161 millions d'euros de crédits d'engagement et 100 millions d'euros de crédits de paiement pour soutenir la Palestine et ...[+++]


Bovendien zullen de kosten van congestie als gevolg van ongevallen met nog eens 4 miljard euro per jaar dalen.

Il réduira aussi de 4 milliards supplémentaires le coût des embouteillages dus aux accidents routiers chaque année.


Het netto-effect van deze voorstellen is een vermindering van de EOGFL-uitgaven met 25 miljoen euro terwijl de eigen middelen in 2000 zullen dalen met 49 miljoen euro.

Ces propositions visent à réduire les dépenses du FEOGA et les ressources propres de respectivement 25 et 49 millions d'euros, en 2000.


Bij een sterke stijging van de prijs, bijvoorbeeld rond 30 euro, zullen de bedrijven aangezet worden om emissierechten op de markt te brengen, waardoor de prijs opnieuw zal dalen.

En cas de hausse importante du prix, par exemple autour de 30 euros, les entreprises seront incitées à mettre des droits d'émission sur le marché, ce qui fera à nouveau baisser le prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro zullen dalen' ->

Date index: 2021-11-29
w