Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door lucht gedragen constructie
EIC
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-infocentrum
Euroloket
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Onopzettelijk gevallen terwijl gedragen
Reacties van klanten observeren
Val tijdens gedragen worden
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «euro wordt gedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion




onopzettelijk gevallen terwijl gedragen

chute accidentelle de la personne portée




val tijdens gedragen of ondersteund worden door andere personen

Chute, en étant porté ou soutenu par des tiers


steriele niet op het lichaam gedragen urineopvangzak met gesloten uiteinde

poche stérile de recueil d'urine non portative à extrémité fermée


op het lichaam gedragen urinaal voor vrouw voor eenmalig gebruik

urinal portable à usage unique pour femme


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-info-centre | EIC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerder verklaarde de woordvoerder van de minister die bewering al in de pers. 1. De kosten voor deze mededeling hebben wel 48.608 euro gekost. Wie heeft deze kosten gedragen?

Le porte-parole du ministre avait déjà antérieurement fait la même déclaration dans la presse. 1. Pourriez-vous m'indiquer qui a supporté les coûts afférents à cette communication, s'élevant à 48.608 euros?


De kost van de vaccins wordt gedragen door het sanitair fonds waar de rundveehouders bijdragen aan betalen: de eerste 2 miljoen dosissen voor runderen en 100.000 dosissen voor schapen hebben ongeveer 1,8 miljoen euro gekost.

Le coût des vaccins est supporté par le Fonds sanitaire auquel cotisent les éleveurs: les premières deux millions de doses bovines et 100.000 doses ovines ont coûté environ 1,8 millions d'euros.


5. Van de kosten vermeld in het antwoord op de eerste vraag wordt 542 miljoen euro of 74 % gedragen door de gemeenten, en 190 miljoen euro of 26 % door de federale overheid.

5. Des coûts mentionnés à la réponse donnée à la première question, 542 millions d'euros, soit 74 %, sont supportés par les communes, et 190 millions d'euros, soit 26 %, sont supportés par l'administration fédérale.


De regering heeft besloten dat de kosten voor sommige grote gebeurtenissen (Joint Umbrella, bezoek President Obama, enz.) door Defensie zouden worden gedragen. 2. Het bedrag van de gerecupereerde kosten bedraagt voor: 2012: 140.823,69 euro; 2013: 100.326,57 euro; 2014: 184.304,38 euro.

Le gouvernement a décidé que pour certains grands évènements (Joint Umbrella, visite du Président Obama, etc.) les coûts seraient à charge de la Défense. 2. Le montant des frais récupérés s'élève pour: 2012 à 140.823,69 euros; 2013 à 100.326,57 euros; 2014 à 184.304,38 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kost, die deels gedragen wordt door het KMI voor een jaarlijks bedrag van 9 miljoen euro (0,8 euro ten laste van elke inwoner van ons land), omvat de kostprijs voor haar waarnemingsnetwerk, het maken van weersvoorspellingen en haar wetenschappelijk onderzoek.

Ce coût, en partie supporté par l'IRM pour un montant annuel de 9 millions d'euros (0,8 euro à charge de chaque habitant de notre pays), comprend le coût de son réseau d'observation, de la réalisation de prévisions météorologiques et de sa recherche scientifique.


Een groot deel van de studenten profiteert van de mogelijkheid gratis hoger onderwijs te genieten waarvan de kosten - tientallen duizenden euro - worden gedragen door de belastingbetaler.

Une grande partie des étudiants a recours à la possibilité d’obtenir la gratuité de l’enseignement supérieur, dont le coût est supporté par le contribuable et se compte en dizaines de milliers d’euros.


Toch ligt het niet in onze macht om het wisselkoersrisico op particuliere schulden voor onze burgers weg te nemen en willen we ons niet als hooligans gedragen door eenzijdig de euro in te voeren of de euro samen met onze nationale munt te laten circuleren.

Néanmoins, nous n’avons pas le pouvoir de supprimer le risque lié à la devise de la dette privée de nos concitoyens, et nous ne voulons pas non plus nous comporter comme des hooligans en introduisant unilatéralement l’euro ou en permettant à l’euro de circuler en tandem avec notre devise nationale.


Ik wil u eraan herinneren dat, zoals wij het interpreteren, de Raad zich niet bepaald heeft gedragen als een konijn dat oog in oog staat met een slang en zegt: “Nee, meer dan 15 miljoen euro kunnen we niet toewijzen, omdat we anders al de 200 miljoen euro van het flexibiliteitsinstrument van 2005 hebben opgemaakt”.

Permettez-moi de vous rappeler que, selon la lecture que nous faisons de la situation, le Conseil ne semble pas précisément avoir réagi comme un lapin face à un serpent et déclaré ne pas pouvoir dégager plus de 15 millions, de peur d’épuiser les 200 millions d’euros de l’instrument de flexibilité pour 2005.


24. betreurt de nog steeds hoge kosten voor het grensoverschrijdende klein betalingsverkeer in euro's, hoewel Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro tot reële verlagingen van de kosten voor gestandaardiseerde grensoverschrijdende betalingen in euro's heeft geleid; ondersteunt de schepping van één Europese betalingszone; verzoekt de Commissie op dit gebied omvattende regelgeving te ontwikkelen en deze gelegenheid aan te grijpen om de elektronische betalingssystemen in de EU te harmoniseren teneinde de gewoonlijk door de consumenten en de KMO's gedragen ...[+++]

24. déplore le coût toujours élevé des paiements au détail transfrontaliers en euros, alors que le règlement (CE) n° 2560/2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros a suscité des réductions réelles des redevances prélevées pour les virements transfrontaliers standardisés en euros, et soutient la création d'un espace de paiement européen unique; invite la Commission à présenter une réglementation globale dans ce domaine et à profiter de cette occasion pour harmoniser les systèmes de paiements électroniques dans l'Union afin de réduire les coûts habituellement supportés par les consommateurs et les PME; souligne que l'effica ...[+++]


24. betreurt de nog steeds hoge kosten voor het grensoverschrijdende klein betalingsverkeer in euro's, hoewel Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro tot aanzienlijke verlagingen van de kosten voor gestandaardiseerde grensoverschrijdende betalingen in euro’s heeft geleid; ondersteunt de schepping van één Europese betalingszone; verzoekt de Commissie op dit gebied uitgebreide wetgeving te ontwikkelen en deze gelegenheid aan te grijpen om de elektronische betalingssystemen in de EU te harmoniseren teneinde de gewoonlijk door de consumenten en ...[+++]

24. déplore le coût toujours élevé des paiements au détail transfrontaliers en euros – alors que le règlement (CE) n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en eurosa suscité des réductions matérielles des redevances prélevées pour les virements transfrontaliers standardisés en euros – et soutient la création d'un espace de paiement unique dans l’Union européenne; invite la Commission à présenter une réglementation globale dans ce domaine et à profiter de cette occasion pour harmoniser les systèmes de paiements électroniques dans l'UE afin de réduire les coûts habituel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro wordt gedragen' ->

Date index: 2024-07-20
w