Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro was inmiddels hebben beide » (Néerlandais → Français) :

Beide labels richten zich meer op instellingen dan op programma’s en hebben zeer internationale evaluatiepanels; zij trekken inmiddels ook belangstelling van buiten Europa.

Tous les deux s'appliquent aux établissements plutôt qu’aux programmes, s’appuient sur des équipes d’évaluation véritablement internationales et intéressent désormais des pays non européens.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft de heer Miguel Desnerck, bij brief van 12 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Henegouwen gedane vaststelling als zouden zijn verkiezingsuitgaven ten belope van 6 100 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op hem toepasselijk was als 2e kandidaat op de CDF-lijst voor de Kamer en dat 5 000 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, M. Miguel Desnerck a fourni, par sa lettre du 12 janvier 2004, des explications sur la constatation de la présidente du bureau principal de la circonscription électorale du Hainaut que ses dépenses électorales à raison de 6 100 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 2 effectif sur la liste CDF pour la Chambre, à savoir 5 000 euros.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft de heer Philippe Mahoux, bij brief van 8 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over enerzijds, het niet indienen van de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen en, anderzijds, de door de voorzitter van het hoofdbureau van het Franse kiescollege gedane vaststelling als zouden zijn verkiezingsuitgaven ten belope van 50 330,42 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op hem toepasselijk was als vierde kandid ...[+++]

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, M. Philippe Mahoux a fourni, par sa lettre du 8 janvier 2004, des explications sur, d'une part, le défaut d'introduction de la déclaration de l'origine des fonds et, d'autre part, la constatation du président du bureau principal du collège électoral français que ses dépenses électorales à raison de 50 330,42 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu, en tant que quatrième candidat sur la liste PS pour le Sénat, à savoir 49 250 euros.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft de heer Richard Fournaux, bij brief van 8 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Namen gedane vaststelling als zouden zijn verkiezingsuitgaven ten belope van 20 094,62 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op hem toepasselijk was als 1e kandidaat op de cdH-lijst voor de Kamer en dat 20 052 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, M. Richard Fournaux a fourni, par sa lettre du 8 janvier 2004, des explications sur la constatation du président du bureau principal de la circonscription électorale de Namur que ses dépenses électorales à raison de 20 094,62 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 1 effectif sur la liste cdH pour la Chambre, à savoir 20 052 euros.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft de heer Miguel Desnerck, bij brief van 12 januari 2004, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Henegouwen gedane vaststelling als zouden zijn verkiezingsuitgaven ten belope van 6 100 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op hem toepasselijk was als 2e kandidaat op de CDF-lijst voor de Kamer en dat 5 000 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, M. Miguel Desnerck a fourni, par sa lettre du 12 janvier 2004, des explications sur la constatation de la présidente du bureau principal de la circonscription électorale du Hainaut que ses dépenses électorales à raison de 6 100 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 2 effectif sur la liste CDF pour la Chambre, à savoir 5 000 euros.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft mevrouw Sylvie Marique, bij brief van 26 december 2003, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Namen gedane vaststelling als zouden haar verkiezingsuitgaven ten belope van 2 903,88 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op haar toepasselijk was als 3e kandidaat-opvolger op de PS-lijst voor de Kamer en dat 2 500 euro bedroeg.

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, Mme Sylvie Marique a fourni, par sa lettre du 26 décembre 2003, des explications sur la constatation du président du bureau principal de la circonscription électorale de Namur que ses dépenses électorales à raison de 2 903,88 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 3 suppléante sur la liste PS pour la Chambre, à savoir 2 500 euros.


Dit was tot nog toe vruchteloos. Beide taalvleugels hebben structureel verschillende visies over hoe de Orde er moet uitzien.

Les deux ailes linguistiques ont des visions structurelles différentes quant à la forme que doit prendre l'Ordre.


Tot slot zouden beide regeringen zulke arbitrageprocedures met het oog op belangenconflicten transparanter willen maken, als reactie op het ongelukkige precedent van de arbitrage in de zaak Tapie/Adidas in 2008 in Frankrijk, die de Franse belastingbetaler ettelijke honderden miljoenen euro heeft gekost terwijl er van transparantie hoegenaamd geen sprake was.

Enfin, les deux gouvernements travailleraient à instiguer plus de transparence quant aux conflits d'intérêts dans ce genre de procédure, tirant les leçons du précédent malheureux de l'arbitrage dans l'affaire Tapie/Adidas en 2008 en France, qui a coûté plusieurs centaines de millions d'euros au contribuable français dans l'opacité la plus totale.


De Gewesten hebben hun aandeel inmiddels overgemaakt, maar het overeengekomen federale aandeel van 1,5 miljoen euro is nog niet gestort.

Les Régions ont déjà payé leur part de cet engagement, mais la contribution d'1,5 million d'euros promise par le fédéral doit encore être concrétisée.


Beide lidstaten hebben termijnverlengingen aangevraagd, maar de Commissie was van oordeel dat de voorwaarden niet waren vervuld.

Ces deux États membres avaient bien demandé un report de délai pour la mise en conformité, mais la Commission avait estimé que les conditions n'étaient pas réunies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro was inmiddels hebben beide' ->

Date index: 2021-08-11
w