Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
EAPC
EAPR
EIC
EQHHPP
EURO AIM
EURO-AIM
Engelstalig gebied
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-Quebec-hydro-waterstof-project
Euro-emissie
Euro-infocentrum
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euroloket
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
NASR
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Portugeestalig gebied
Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «euro voor nederlandstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]




Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats


Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-info-centre | EIC [Abbr.]


Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

euro-émission [ euro-obligation ]




Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vonnis van 27 september 2017 in zake de arbeidsauditeur te Brussel tegen Filipa De Baptista Marques en de bvba « Euro Cell », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 oktober 2017, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 27 septembre 2017 en cause de l'auditeur du travail de Bruxelles contre Filipa De Baptista Marques et la SPRL « Euro Cell », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 octobre 2017, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


250,00 euro per mentor belast met de begeleiding van de jongeren en deelnemende aan de opleiding verstrekt door de "Conseil zonal de l'Alternance" voor de Franstalige mentoren of door de VZW "Groep Intro" voor de Nederlandstalige mentoren.

de 250,00 euros maximum par tuteur chargé de l'encadrement des jeunes et participant à la formation organisée par le Conseil zonal de l'Alternance pour les tuteurs francophones ou par l'ASBL Groep Intro pour les tuteurs néerlandophones.


Een totaal bedrag van 170 557,83 euro werd uitgegeven waaronder een bedrag van 36 427,00 euro voor Nederlandstalige dossiers en een bedrag van 134 130,83 euro voor Franstalige dossiers.

Au total une somme de 170 557,83 euros a été distribuée; à savoir une somme de 36 427,00 euros pour les dossiers néerlandophones et une somme de 134 130,83 pour les dossiers francophones.


Een totaal bedrag van 327 573,50 euro werd uitgegeven waaronder een bedrag van 126 150,00 euro voor Nederlandstalige dossiers en een bedrag van 201 423,50 euro voor Franstalige dossiers.

Au total une somme de 327 573,50 euros a été distribuée, à savoir une somme de 126 150,00 euros pour les dossiers néerlandophones et une somme de 201 423,50 euros pour les dossiers francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de geachte minister uitleggen waarom VZW Amazone op een totaal bedrag van 1 020 194 euro voor overkoepelende organisaties zo maar even 893 230 euro krijgt, terwijl bij de zogenaamde " kleine subsidies" 98 692 euro naar Nederlandstalige dossiers gaat en 197 658 naar Franstalige ?

Le ministre peut-il expliquer pourquoi l’asbl Amazone ne reçoit que 893 230 euros sur un montant total de 1 020 194 euros pour les associations coupoles, alors que, dans ce que l’on appelle les « petits subsides », 98 692 euros sont attribués à des dossiers en néerlandais et 197 658 à des dossiers en français ?


Hieronder wordt in euro weergegeven hoeveel de Commissie minder toekende dan de rechtbank: - 2011: 1.417.340,38 (Franstalig) en 718.964,55 (Nederlandstalig); - 2012: 1.165.434,24 (Franstalig) en 824.207,70 (Nederlandstalig).

Du côté néerlandophone, ces chiffres s'élevaient respectivement à 294 et 86. Les écarts entre les montants moindres accordés par la Commission et ceux accordés par le tribunal sont ventilés ci-après: - 2011: 1.417.340,38 euros (dossiers francophones) et 718.964,55 euros (dossiers néerlandophones); - 2012: 1.165.434,24 euros (dossiers francophones) et 824.207,70 euros (dossiers néerlandophones).


- Aanbrengen pictogrammen en evacuatieplannen: 95.000 euro; - Branddetectie: 710.000 euro; - Omvorming van buitendeuren tot nooddeuren: 120.000 euro; - Restauratie van beide hoofdingangen en inrichting 'scanstraat': 1.000.000 euro; - Omvorming van 4 zittingszalen ('box in the box'-ontwerp) tot een binnenkoer en renovatie van de beschermde gangen in deze zone, met het oog op extra veiligheid: 5.000.000 euro; (Indien de penale keten in het Paleis blijft) - Inrichting van de oude Post voor de Nederlandstalige griffie van de Rechtban ...[+++]

- Pose de pictogrammes et plans d'évacuation: 95.000 euros; - Détection incendie: 710.000 euros; - Adaptation de portes extérieures en portes de secours: 120.000 euros; - Restauration des deux entrées principales et aménagement d'un 'scanstraat': 1.000.000 euros; - Transformation de 4 salles d'audiences (projet 'box in the box') dans une cour intérieure et rénovation des couloirs classés de cette zone, en vue d'une meilleure sécurité: 5.000.000 euros (si la chaîne pénale reste dans le Palais); - Aménagement de l'ancienne Poste pour ...[+++]


Tijdens mijn ambtstermijn bedragen de kosten: - voor kantoor De Bandt: 110.125,25 euro; - voor Philip Peerens: 35.291,59 euro; - voor kantoor Depla-Lantsoght: geen kosten. e) De uitgaven in de begroting zijn terug te vinden op de volgende post: begrotingsartkel 25 21 03 12 11 01 (geschillen Juridische dienst) Voor wat betreft sociale fraude: Voor de behandeling van de geschillen inzake administratieve geldboeten wordt een beroep gedaan op abonnementsadvocaten: Meester J. Beauthier voor de Franstalige geschillen en Meester M. Van Reybrouc ...[+++]

Pendant ma législature, les frais sont: - pour le bureau De Bandt: 110.125,25 euros; - pour Philip Peerens: 35.291,59 euros; - pour Depla-Lantsoght: pas de frais. e) Les dépenses peuvent être lues dans le budget, article 25 21 03 12 11 01 (litiges service juridique). En ce qui concerne la fraude sociale: Pour le traitement des litiges en matière d'amendes administratives, il est fait appel à deux avocats, à l'abonnement: Maître J. Beauthier pour les litiges francophones et Maître M. Van Reybrouck pour les litiges néerlandophones.


Een totaal bedrag van 327 573,50 euro werd uitgegeven waaronder een bedrag van 126 150,00 euro voor Nederlandstalige dossiers en een bedrag van 201 423,50 euro voor Franstalige dossiers.

Au total une somme de 327 573,50 euros a été distribuée, à savoir une somme de 126 150,00 euros pour les dossiers néerlandophones et une somme de 201 423,50 euros pour les dossiers francophones.


Een totaal bedrag van 170 557,83 euro werd uitgegeven waaronder een bedrag van 36 427,00 euro voor Nederlandstalige dossiers en een bedrag van 134 130,83 euro voor Franstalige dossiers.

Au total une somme de 170 557,83 euros a été distribuée; à savoir une somme de 36 427,00 euros pour les dossiers néerlandophones et une somme de 134 130,83 pour les dossiers francophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro voor nederlandstalige' ->

Date index: 2023-06-29
w