Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro uitgetrokken waarmee » (Néerlandais → Français) :

Er zij op gewezen dat 12 lidstaten in het kader van hun algemene toewijzingen van middelen voor sociale integratie gekozen hebben voor de nieuwe investeringsprioriteit waarmee expliciete, maar niet exclusieve maatregelen voor Roma mogelijk zijn, en daarvoor in totaal 1,5 miljard euro hebben uitgetrokken.

Il convient de noter que, dans le cadre de leur enveloppe plus générale destinée à l’intégration sociale, 12 États membres ont retenu la nouvelle priorité d’investissement permettant un ciblage spécifique mais sans exclusive des Roms et lui ont affecté 1,5 milliard d’EUR au total.


Sinds 2004 heeft de Europese Commissie voor SHARE 30 miljoen euro uitgetrokken, waarmee bijna 80% van de totale kosten zijn gedekt.

Depuis 2004, la Commission européenne a apporté 30 millions d'euros à SHARE, soit près de 80 % des coûts totaux.


In dit verband zal de Commissie meer dan 31,4 miljoen euro bijdragen aan 23 projecten waarmee de klimaatverandering rechtstreeks wordt aangepakt en waarvoor in totaal 67,8 miljoen euro werd uitgetrokken.

Dans le cadre de ce volet, les 23 projets visant directement à lutter contre le changement climatique, qui représentent un budget total de 67,8 millions €, bénéficieront d'une contribution de la Commission de plus de 31,4 millions €.


Voor dit terrein worden jaarlijks ongeveer 50 miljoen euro uitgetrokken, waarmee zowel preventieve als therapeutische methoden worden gefinancierd.

Une enveloppe d’environ 50 millions d’euros par an y est affectée afin de financer des travaux poursuivant des objectifs tant préventifs que thérapeutiques.


Dat instrument was zo succesvol dat er een opvolger moest komen. Hiervoor wordt echter niet meer geput uit de structuurfondsen, in verband waarmee we spreken over miljarden, maar uit het allerkleinste programma van de Europese Unie, het armoedeprogramma Progress, waarvoor in totaal, uitgesmeerd over zeven jaar, niet meer dan 743 miljoen euro is uitgetrokken.

Toutefois, cela ne sera plus prélevé sur les Fonds structurels, où des milliards d’euros sont à notre disposition, mais sur le plus modeste de tous les programmes de l’Union européenne, le programme Progress contre la pauvreté, qui dispose au total de seulement 743 millions d’euros sur sept ans.


De rapporteur voor advies stemt in met het voorstel van de Commissie en met de andere voorgestelde maatregelen voor het structuurbeleid op basis van het herstelplan dat de Commissie heeft voorgesteld om het hoofd te bieden aan de crisis waarmee de financiële en sociaaleconomische wereld te kampen heeft, en waarvoor een bedrag van 6,3 miljard euro is uitgetrokken.

La rapporteure pour avis accueille favorablement la proposition de la Commission, ainsi que les autres mesures proposées en matière de politique structurelle découlant du plan de relance proposé par la Commission pour faire face à la crise qui a frappé le monde financier et socio-économique et qui devraient y contribuer pour un montant de 6,3 milliards d'euros.


Hiervoor wordt waarschijnlijk 500 miljoen euro uitgetrokken, aangevuld met eenzelfde bedrag uit de eigen reserves van de EIB, waarmee het totaal op 1 miljard euro uitkomt.

Un montant de, sans doute, 500 millions d'euros serait alloué sur le budget RTE et complété par un montant similaire provenant des réserves propres de la BEI, de manière à obtenir un total de 1 milliard d'euros.


Met een budget van 17 miljoen euro is voor dit Europees Jaar het grootste bedrag uitgetrokken dat ooit voor zo'n jaar beschikbaar is gesteld, waarmee het grote politieke belang ervan wordt onderstreept.

Le budget alloué à l'année - 17 millions d'euros - représente le budget le plus important jamais octroyé à une année européenne, ce qui témoigne de sa haute importance politique.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - die legaal moet zijn en geregeld moet worden uitgaande van de behoeften van de landen - en met name het ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui devrait se produire en toute légalité, par des flux réglementés par les exigences de chaque pays - avec une ...[+++]


De Commissie zal meer dan 16 miljoen euro bijdragen aan 14 projecten waarmee de klimaatverandering rechtstreeks wordt aangepakt en waarvoor in totaal 40 miljoen euro werd uitgetrokken.

Les 14 projets visant directement à lutter contre le changement climatique, qui représentent un budget total de 40 millions €, bénéficieront d'une contribution de la Commission de plus de 16 millions €.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro uitgetrokken waarmee' ->

Date index: 2023-09-05
w