Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro reeds konden toegepast " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wordt in de fiscale wetgeving reeds voorzien dat de eerste schijf van 2 700 euro onderhoudsgelden niet wordt beschouwd als een nettobestaansmiddel, zodat er de facto een dubbele correctie wordt toegepast voor bepaalde studenten naargelang van hun familiale situatie.

En outre, la législation fiscale prévoit déjà que la première tranche de 2 700 euros de rentes alimentaires n'est pas considérée comme un moyen d'existence net, de sorte qu'une double correction est appliquée de facto pour certains étudiants, en fonction de leur situation familiale.


Bovendien wordt in de fiscale wetgeving reeds voorzien dat de eerste schijf van 2 700 euro onderhoudsgelden niet wordt beschouwd als een nettobestaansmiddel, zodat er de facto een dubbele correctie wordt toegepast voor bepaalde studenten naargelang van hun familiale situatie.

En outre, la législation fiscale prévoit déjà que la première tranche de 2 700 euros de rentes alimentaires n'est pas considérée comme un moyen d'existence net, de sorte qu'une double correction est appliquée de facto pour certains étudiants, en fonction de leur situation familiale.


Bovendien wordt in de fiscale wetgeving reeds voorzien dat de eerste schijf van 2 700 euro onderhoudsgelden niet wordt beschouwd als een nettobestaansmiddel, zodat er de facto een dubbele correctie wordt toegepast voor bepaalde studenten naar gelang van hun familiale situatie.

En outre, la législation fiscale prévoit déjà que la première tranche de 2 700 euros de rentes alimentaires n'est pas considérée comme un moyen d'existence net, de sorte qu'une double correction est appliquée de facto pour certains étudiants, en fonction de leur situation familiale.


Wat dat laatste punt betreft, had ik reeds de gelegenheid om aan het Parlement uit te leggen dat een bewarende maatregel werd toegepast om te kunnen voldoen aan de begrotingsverplichtingen opgelegd door de Europese Unie, hetgeen voor de steuncentra neerkwam op de blokkering van een bedrag van 86 000 euro, naar rato verdeeld over de drie centra.

En ce qui concerne ce dernier point, j’ai déjà eu l’occasion d’expliquer au Parlement qu’une mesure conservatoire a été appliquée afin de répondre aux obligations budgétaires imposées par l'Union européenne, ce qui, pour les centres d'appui, s'est traduit par le blocage d'un montant de 86 000 euros, réparti proportionnellement entre les trois centres.


Overwegende dat FOST Plus al in het jaar 2000 het initiatief heeft genomen om bedragen in Euro voor te stellen aan de Interregionale Verpakkingscommissie, die de voorstellen van FOST Plus zondermeer heeft aanvaard; dat de bedragen in Euro reeds konden toegepast worden in 2001;

Considérant que FOST Plus a déjà pris l'initiative en 2000 de proposer des montants en Euro à la Commission interrégionale de l'Emballage, celle-ci a accepté les propositions de FOST Plus sans hésitation; que les montants en Euro pouvaient déjà être appliqués en 2001;


Ten vierde het aan boord nemen van waarnemers, en ten vijfde de nieuwe verdeling van de kosten van de overeenkomst tussen de Gemeenschap en de reders om van een ratio van 75/25 euro per ton over te gaan tot een ratio van 65/35 per ton, een verhouding die reeds wordt toegepast in andere tonijnovereenkomsten in de Stille Oceaan.

Quatrièmement, des règles visant à prendre des observateurs à bord et, cinquièmement, une adaptation du partage des coûts de l’accord entre la Communauté et les armateurs, qui passe d’un rapport de 72/25 euros par tonne à 65/35 euros par tonne, ratio qui est déjà appliqué dans d’autres accords de pêche thonière dans le Pacifique.


Ook al waren sommige aspecten van het evenement voor verbetering vatbaar, zoals ik reeds in het begin van mijn antwoord stelde, en ook al betreur ik net als u dat te weinig bezoekers van dit initiatief konden profiteren, toch wil ik vooral een positieve balans van de namiddag opmaken, en daarom ook wil ik dit initiatief herhalen op 21 juli als aanvulling op het programma voor de openstelling van onze musea voor 1 euro.

Si certains aspects de l'événement auraient pu être améliorés comme je l'ai déjà rappelé au début de ma réponse et si je regrette comme vous que trop peu de visiteurs aient pu profiter de cette initiative, je tire surtout un bilan positif de l'après-midi, ce qui m'a conduit à rééditer cette organisation pour ce 21 juillet en complément du programme de l'ouverture de nos musées à un euro.


Bedacht moet worden dat dit criterium zeer soepel is toegepast ten aanzien van landen die de euro reeds hebben ingevoerd, met name Finland, Italië en Griekenland, wier munten geen van alle twee jaar lang tot het tweede wisselkoersmechanisme hebben behoord.

Il convient de rappeler que ce critère a été appliqué avec un degré élevé de flexibilité pour les pays qui ont déjà introduit l'euro, en particulier pour la Finlande, l'Italie et la Grèce.


(7) Overwegende dat de banken bij alle omrekeningen van een nationale munteenheid naar de euro-eenheid en omgekeerd en bij alle omwisselingen van bankbiljetten en muntstukken van deelnemende lidstaten duidelijk zouden moeten vermelden dat de omrekeningskoersen overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1103/97 worden toegepast; dat de toepassing van de omrekeningskoers en alle kosten transparant zouden moeten zijn; dat d ...[+++]

(7) considérant que, pour toutes les opérations de conversion entre une unité monétaire nationale quelconque et l'unité euro - et vice-versa - et pour toutes les opérations d'échange de billets de banque et de pièces des États membres participants, les banques devraient indiquer clairement l'application des taux de conversion en conformité avec les dispositions du règlement (CE) n° 1103/97; que l'utilisation de ce taux et l'application de tous frais devraient s'effectuer dans la transparence; que les principes de bonne pratique concernant ...[+++]


(7) Overwegende dat, wat de beginselen voor een goede praktijk op het gebied van de bankkosten voor de omrekening in euro betreft, de Commissie, naast de reeds genomen maatregelen voor het volgen, voornemens is erop toe te zien hoe die beginselen worden toegepast, en op alle betrokken partijen, in het bijzonder de bankverenigingen beroep doet, om haar de daartoe benodigde informatie te verschaffen;

(7) considérant qu'en ce qui concerne les principes de bonne pratique en matière de frais bancaires de conversion en euros, outre les autres mesures de suivi mises en place, la Commission a l'intention de surveiller l'application de ces principes et à cette fin fait appel à toutes les parties concernées et notamment aux associations bancaires en vue de lui fournir l'information nécessaire pour assurer ce suivi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro reeds konden toegepast' ->

Date index: 2023-01-21
w