Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAPC
EAPR
EIC
EQHHPP
EURO AIM
EURO-AIM
Euro
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-Quebec-hydro-waterstof-project
Euro-emissie
Euro-infocentrum
Euro-obligatie
Euroloket
Euromunt
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof

Traduction de «euro nr 3-991 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-info-centre | EIC [Abbr.]


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

euro-émission [ euro-obligation ]


Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Euro-Quebec-hydro-waterstof-project | Project Euro-Quebec Hydro-Waterstof | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]


Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat een krediet van zeven honderd acht en veertig duizend negen honderd een en negentig euro (748 991 euro) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 41, basisallocatie 35.40.01 van de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2016 is geschreven;

Considérant qu'un crédit de sept cent quarante-huit mille neuf cent nonante et un euros (748 991 euros) est inscrit à la division organique 40, programme d'activités 41, allocation de base 35.40.01 du budget administratif du Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2016;


Artikel 1. Het bedrag van zeven honderd acht en veertig duizend negen honderd een en negentig euro (748.991 euro) wordt toegekend aan de Internationale Organisatie voor Criminele Politie INTERPOL als aandeel van België voor het jaar 2016.

Article 1. La somme de sept cent quarante-huit mille neuf cent nonante et un euros (748.991 euros) est allouée à l'Organisation internationale de Police Criminelle INTERPOL à titre de quote-part de la Belgique pour l'année 2016.


In dezelfde periode is 991 miljoen euro daadwerkelijk aan de Sapard-landen betaald.

Entre 2000 et 2004, 991 millions EUR ont effectivement été versés aux pays Sapard.


tot wijziging van artikel 3 van de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve omschakeling op de euro (Nr 3-991, 2004-2005) Bekrachtigd op 7 april 2005

modifiant l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à l'euro (N° 3-991, 2004-2005) Sanctionné le 7 avril 2005


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tot wijziging van artikel 3 van de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve omschakeling op de euro (Nr 3-991, 2004-2005) Bekrachtigd op 7 april 2005

modifiant l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à l'euro (N° 3-991, 2004-2005) Sanctionné le 7 avril 2005


tot wijziging van artikel 3 van de wet van 10 december 2001 betreffende de definitieve omschakeling op de euro (Nr 3-991, 2004-2005) Bekrachtigd op 7 april 2005

modifiant l'article 3 de la loi du 10 décembre 2001 concernant le passage définitif à l'euro (N° 3-991, 2004-2005) Sanctionné le 7 avril 2005


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22008D0991 - EN - BESLUIT N - r. 3/2008 - VAN DE - ACS-EG - RAAD VAN MINISTERS // van 15 december 2008 // (2008/991/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22008D0991 - EN - DÉCISION - 3/2008 - DU CONSEIL DES MINISTRES - ACP-CE // du 15 décembre 2008 // (2008/991/CE)


2008/991/EG: Besluit nr. 3/2008 van de ACS-EG-raad van ministers van 15 december 2008 ter goedkeuring van de wijzigingen van bijlage IV bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

2008/991/CE: Décision n o 3/2008 du Conseil des ministres ACP-CE du 15 décembre 2008 adoptant les modifications à l'annexe IV de l'accord de partenariat


Met het oog op een streven naar éénvormigheid tussen de sociale en fiscale wetgeving werden echter de bedragen, vastgesteld bij koninklijk besluit van 19 november 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in aanmerking genomen, meer bepaald 24,79 euro en 991,57 euro.

Néanmoins, en vue de tendre à une uniformité entre la législation sociale et fiscale, les montants, fixés par l'arrêté royal du 19 novembre 2001 modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, ont été retenus, à savoir 24,79 euros et 991,57 euros.


Deze bedragen werden mathematisch omgerekend tot respectievelijk 24,79 euro en 991,57 euro.

Ces montants ont été convertis mathématiquement à respectivement 24,79 euros et 991,57 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro nr 3-991' ->

Date index: 2021-07-20
w