Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro kunnen vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vierde anti-witwasrichtlijn beperkt de contante betalingen weliswaar formeel slechts tot 10.000 euro, maar specifieert zeer duidelijk dat de lidstaten lagere drempels, bijkomende algemene beperkingen op het gebruik van contanten en andere strengere bepalingen kunnen vaststellen.

Cette quatrième directive anti-blanchiment limite certes formellement les paiements comptant seulement à 10.000 euros, mais spécifie très clairement que les États membres peuvent fixer des seuils inférieurs, des limitations générales supplémentaires quant à l'utilisation des espèces et d'autres dispositions plus strictes.


Men zou het bedrag op 200 euro per dossier kunnen vaststellen, waarbij de nadere regels betreffende die heffing bij koninklijk besluit kunnen worden bepaald.

Ce montant pourrait être fixé à 200 euros par dossier, les modalités de cette redevance seraient fixées par le Roi.


Dit heeft men kunnen vaststellen op de Euro-Aziatische top van Bangkok en het bezoek aan Viëtnam van Premier Dehaene en de minister van Buitenlandse Zaken enerzijds en de minister-president van de Vlaamse Gemeenschap, de heer Vandenbrande anderzijds.

Cette constatation a été démontrée de manière évidente lors du sommet euro-asiatique de Bangkok ainsi que dans le cadre des voyages au Vietnam du premier ministre Dehaene et du ministre des Affaires étrangères, d'une part, ainsi que du ministre-président de la Communauté flamande Vandenbrande, d'autre part.


Zij hebben kunnen vaststellen dat de Euro-mediterrane dialoog voortaan op «kruissnelheid» zit en dat de besprekingen in alle sereniteit lijken te verlopen, wat onder meer in het raam van besprekingen rond het «Handvest voor vrede en stabiliteit» duidelijk het geval bleek.

Ils ont pu constater que le dialogue euro-méditerranéen a désormais acquis sa «vitesse de croisière» et que les discussions paraissent se dérouler dans la sérénité, ce qui fut notamment évident lors des discussions relatives à la «Charte sur la paix et la stabilité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens heb ik kunnen vaststellen dat via diverse tweedehandssites in de aanloop naar Pasen kuikentjes te koop worden aangeboden aan een zeer lage prijs (1 tot 2,5 euro).

J'ai par ailleurs pu constater que divers sites de seconde main vendent des poussins à l'approche de Pâques à un prix très faible (de 1 à 2,5 euros).


4. Voor onder a), b) en c) van artikel 3, lid 1, genoemde delicten waarin het gaat om biljetten en muntstukken met een totale nominale waarde van minder dan 5 000 euro en waarbij zich geen strafverzwarende omstandigheden voordoen, kunnen de lidstaten een andere straf vaststellen dan gevangenisstraf.

2. Pour les infractions visées à l’article 3, paragraphe 1, points a), b) et c), concernant des billets et des pièces d’une valeur nominale totale inférieure à 5 000 EUR et ne présentant pas de circonstances particulières de gravité, les États membres peuvent prévoir une sanction autre qu’une peine d’emprisonnement.


Ter wille van de efficiëntie moet de rekenplichtige van de Commissie de maandelijkse boekhoudkundige wisselkoers van de euro kunnen vaststellen die voor de boekhouding wordt gebruikt.

Pour des raisons d’efficience, le comptable de la Commission doit être autorisé à établir le taux de change comptable mensuel de l’euro utilisable pour les besoins de la comptabilité.


Art. 5. De Regering wordt gemachtigd om de strikt noodzakelijke aanpassingen van technische aard aan te brengen, met inbegrip van het vaststellen van overgangsmaatregelen en het aanbrengen van wijzigingen aan de vigerende decreten en uitvoeringsbesluiten met het oog op het afwijzen van elke interne bepaling die de invoering van de euro zou kunnen verhinderen of die ermee onverenigbaar is.

Art. 5. Le Gouvernement est habilité à effectuer les adaptations d'ordre technique strictement nécessaires, en ce compris la fixation de mesures transitoires et les modifications aux décrets et aux arrêtés d'exécution en vigueur, dans le but d'écarter toute disposition interne empêchant l'introduction de l'euro ou incompatible avec celle-ci.


We kunnen vaststellen dat dit inderdaad zo is, want tussen 2003 en 2006 hebben 97% van de auteurs die lid zijn van de SACD, Société des auteurs et compositeurs dramatiques, en 98% van de auteurs die lid zijn van de Scam, Société civile des auteurs multimédia, minder dan 20.000 euro ontvangen.

On peut constater que c'est le cas puisque, entre 2003 et 2006, 97% des auteurs de la SACD et 98% de ceux de la Scam ont perçu moins de 20.000 euros.


4. Voor onder a), b) en c) van artikel 3, lid 1, genoemde delicten waarin het gaat om biljetten en muntstukken met een totale nominale waarde van minder dan 5 000 euro en waarbij zich geen strafverzwarende omstandigheden voordoen, kunnen de lidstaten een andere straf vaststellen dan gevangenisstraf.

2. Pour les infractions visées à l’article 3, paragraphe 1, points a), b) et c), concernant des billets et des pièces d’une valeur nominale totale inférieure à 5 000 EUR et ne présentant pas de circonstances particulières de gravité, les États membres peuvent prévoir une sanction autre qu’une peine d’emprisonnement.




Anderen hebben gezocht naar : euro kunnen vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro kunnen vaststellen' ->

Date index: 2025-04-21
w