Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

3. Biedt dit de mogelijkheid voor: a) een Vlaming om nog maximum 740 euro premies in mindering te brengen in het kader van het federale langetermijnsparen in dat belastbaar tijdperk naast de maximale gewestelijke woonbonus voor leningen gesloten vanaf 2015; b) een Waal om nog maximum 2.260 euro premies in mindering te brengen in het kader van het federale langetermijnsparen in dat belastbaar tijdperk in combinatie met de chèque-habitat voor een lening gesloten vanaf 2016 voor de eigen woning; c) een Brusselaar om vanaf volgend jaar over de volledige federale korf te kunnen beschikke ...[+++]

3. Cela permet-il à: a) un Flamand de continuer à déduire maximum 740 euros de primes dans le cadre de l'épargne à long terme fédérale au cours de cette période imposable et ce, en plus du bonus logement régional maximum pour les emprunts contractés à partir de 2015; b) un Wallon de continuer à déduire maximum 2.260 euros de primes dans le cadre de l'épargne à long terme fédérale au cours de cette période imposable et ce, en plus du chèque-habitat pour les emprunts contractés à partir de 2016 pour l'habitation propre; c) un Bruxellois de disposer de la totalité de la corbeille fédérale à partir de l'année prochaine (vu la suppression d ...[+++]


Wat betreft de totale bedragen waarover de VLIR momenteel in 2015 beschikt en waarover het in de toekomst zou kunnen beschikken, zijn de volgende data en schattingen beschikbaar : – gGoedgekeurd budget VLIR-UOS 2015 : 35 148 000 euro ; – budget VLIR-UOS 2016: 35 148 000 euro ; – budget VLIR-UOS 2017 : op dit ogenblik onbekend ; – budget VLIR-UOS 2018 : op dit ogenblik onbekend ; – budget VLIR-UOS 2019 : op dit ogenblik onbekend.

En ce qui concerne les montants globaux dont le VLIR dispose actuellement en 2015 et pourrait disposer à l’avenir, les données et estimations sont les suivantes : – budget approuvé VLIR-UOS 2015 : 35 148 000 euros ; – budget VLIR-UOS 2016 : 35 148 000 euros ; – budget VLIR-UOS 2017 : inconnu à l’heure actuelle ; – budget VLIR-UOS 2018 : inconnu à l’heure actuelle ; – budget VLIR-UOS 2019 : inconnu à l’heure actuelle.


Wanneer we het besluit nemen tot invoering van een belasting op financiële transacties met een belastingtarief van 0,05 procent, dan zouden we in de gehele EU over bijna 200 miljard euro kunnen beschikken, en wereldwijd zelfs over 650 miljard euro.

Si nous votons pour une taxe sur les transactions financières à un taux de 0,05 %, nous pourrions avoir à notre disposition des recettes potentielles de près de 200 milliards d’euros dans l’ensemble de l’UE, ou même de 650 milliards d’euros dans le monde entier.


99. stelt zich op het standpunt dat de EU – wil zij conform de door de Europese Raad vastgestelde prioriteiten de bij een monetaire unie passende politieke unie en economische integratie kunnen verwezenlijken – dient te kunnen beschikken over een voldoende omvangrijke begroting om voor de euro een duurzame toekomst te garanderen, zodat hij op het niveau van de uitgevende politieke organisatie over de nodige budgettaire armslag kan beschikken;

99. conclut que, pour réaliser l'union politique et démocratique et l'intégration économique, en assurant une adéquation avec l'union monétaire, conformément aux priorités arrêtées par le Conseil européen, l'Union nécessite un budget suffisamment important qui lui permette d'adapter l'euro de façon durable, en offrant à la monnaie un poste budgétaire au niveau de l'organisation politique auquel il est émis;


99. stelt zich op het standpunt dat de EU – wil zij conform de door de Europese Raad vastgestelde prioriteiten de bij een monetaire unie passende politieke unie en economische integratie kunnen verwezenlijken – dient te kunnen beschikken over een voldoende omvangrijke begroting om voor de euro een duurzame toekomst te garanderen, zodat hij op het niveau van de uitgevende politieke organisatie over de nodige budgettaire armslag kan beschikken;

99. conclut que, pour réaliser l'union politique et démocratique et l'intégration économique, en assurant une adéquation avec l'union monétaire, conformément aux priorités arrêtées par le Conseil européen, l'Union nécessite un budget suffisamment important qui lui permette d'adapter l'euro de façon durable, en offrant à la monnaie un poste budgétaire au niveau de l'organisation politique auquel il est émis;


Het goederenvervoer per spoor zou op de lange Euro-Aziatische corridors over een concurrentievoordeel kunnen beschikken ten opzichte van andere vervoerswijzen, maar stuit op een aantal fysieke en niet-fysieke belemmeringen.

Le fret ferroviaire pourrait bénéficier d'un avantage concurrentiel par rapport aux autres modes de transport dans les longs corridors euro-asiatiques, mais il est handicapé par des obstacles tant physiques que non physiques.


12. herhaalt dat het Euro-mediterrane beleid om doeltreffend te zijn nood heeft aan een begroting die in overeenstemming is met de doelstellingen; merkt in het bijzonder op dat de EMPA, als democratische structuur die de parlementaire actie vertegenwoordigt, over de nodige middelen en administratieve structuren moet kunnen beschikken om doeltreffend te functioneren;

12. réitère qu'afin d'être efficace, la politique euro-méditerranéenne a besoin d'un budget correspondant à ses ambitions; constate en particulier que l'APEM, en tant que structure démocratique représentative de l'action parlementaire, devrait disposer des ressources nécessaires et des structures administratives nécessaires pour un fonctionnement efficace;


4° over te gaan tot de uitgifte van de gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munt, voorafgaand aan de valutadag van hun inschrijving, opdat de investeerders kunnen beschikken over deze effecten op de bedoelde valutadag binnen de clearingstelsels bedoeld in artikel 1, § 2, b en c van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan euro;

4° à procéder à l'émission de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères préalablement au jour de valeur de leur souscription, afin de permettre aux investisseurs de disposer de ces titres audit jour de valeur dans les systèmes de compensation visés à l'article 1, § 2, b et c de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de comptes autres que l'euro;


Dit fonds zou over minstens 500 miljoen euro moeten beschikken en zou tegen het einde van het jaar operationeel kunnen zijn.

Ce fonds disposerait alors d'au moins 500 millions d'euros et pourrait être opérationnel avant la fin de l'année.


Opdat de controlecentra over valse euro's zouden kunnen beschikken is het nodig dat het transport daarvan tussen de bevoegde nationale autoriteiten, alsmede tussen de instellingen en organen van de EU wordt toegestaan.

Afin que les centres de contrôle disposent d'exemplaires de faux euros, il convient que ceux-ci puissent être transférés entre les autorités nationales compétentes, ainsi qu'entre les institutions et les organes de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro kunnen beschikken' ->

Date index: 2023-04-04
w