Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro krijgt men meteen " (Nederlands → Frans) :

Bij een diefstal van minder dan 300 euro krijgt men meteen een minnelijke schikking voorgeschoteld die binnen de drie dagen moet betaald worden.

Une transaction, payable dans un délai de trois jours est immédiatement proposée aux auteurs d'un vol inférieur à 300 euros.


Op het internet is weinig te vinden over eventuele nadelen, op google krijgt men meteen een lange lijst met installateurs die hun product aanprijzen als het beste van het beste.

On ne trouve pas grand-chose sur internet en ce qui concerne les éventuels désavantages de ce système. Google fournit directement une longue liste d'installateurs qui présentent leur produit comme le nec plus ultra.


Als men weet dat de overheden van de ontwikkelingslanden jaarlijks ongeveer 100 miljard euro mislopen door belastingontduiking, begrijpt men meteen het belang van die problematiek voor landen die met een nijpend tekort aan financiële middelen kampen.

Quand on sait que l'évasion fiscale coûte environ 100 milliards d'euros par an aux finances publiques des PVD, l'on comprend aisément l'importance de cette problématique pour des pays qui manquent cruellement de ressources financières.


Deze zomer wilde men de boetes die bij de drugscontroles op het Pukkelpopfestival werden opgelegd voor het bezitten of dealen van drugs (van 75 tot 150 euro), ter plaatse meteen laten betalen via een Bancontactterminal.

Cet été, lors du festival Pukkelpop, dans le cadre de la lutte anti-drogue, il était prévu que les amendes liées à la possession ou au recel de drogue (entre 75 et 150 euros) pouvaient être payées directement sur place via le système Bancontact.


Wanneer men echter de bijkomende ontvangsten ten gunste van de algemene thesaurie raamt, dan moet men 1,7 miljoen euro aan bijdragen voor nieuwe vergunnningen toevoegen aan de 3,7 miljoen euro jaarlijkse bijdragen van de houders van bestaande vergunningen, zodat men een totaal van 5,4 milljoen euro krijgt.

Toutefois, lorsque l'on évalue les recettes complémentaires au profit de la trésorerie générale, il y a lieu d'ajouter 1,7 millions d'euros de rétributions perçues pour les nouvelles licences aux 3,7 millions d'euros de contributions annuelles des titulaires de licences existantes, ce qui fait un total de 5,4 millions d'euros.


Wanneer men echter de bijkomende ontvangsten ten gunste van de algemene thesaurie raamt, dan moet men 1,7 miljoen euro aan bijdragen voor nieuwe vergunnningen toevoegen aan de 3,7 miljoen euro jaarlijkse bijdragen van de houders van bestaande vergunningen, zodat men een totaal van 5,4 milljoen euro krijgt.

Toutefois, lorsque l'on évalue les recettes complémentaires au profit de la trésorerie générale, il y a lieu d'ajouter 1,7 millions d'euros de rétributions perçues pour les nouvelles licences aux 3,7 millions d'euros de contributions annuelles des titulaires de licences existantes, ce qui fait un total de 5,4 millions d'euros.


Ik denk dat, als degenen die verantwoordelijk zijn voor deze geglobaliseerde wereld niet inzien dat het roer om moet, onze medeburgers van hun kant niet zullen kunnen begrijpen hoe men voor de banken en weldra voor de automobielsector miljarden euro’s weet te vinden, terwijl de huisvrouw in haar boodschappenmandje steeds minder waar voor haar geld krijgt.

Je crois que, si les responsables d’un monde globalisé ne voient pas qu’il faut changer de cap, nos concitoyens, eux, par contre, ne comprennent pas comment on peut trouver des milliards d’euros pour donner aux banques et, demain, à l’automobile, alors que le panier de la ménagère se réduit comme une peau de chagrin.


En dan denk ik natuurlijk meteen aan de nationale munteenheid die zo’n belangrijk symbool vormt voor de soevereiniteit en het aanzien van een land. In een situatie zoals nu, waarin de euro, de munteenheid van het gelukzalige Europa, steeds verder inzakt, is voor elk land het behoud van een nationale munteenheid even belangrijk als het behoud van de nationale sportploegen waarop men zo trots is, maar dan zonder doping.

Aujourd'hui où l'euro, la monnaie des euro-béats, s'effondre, il est urgent que chaque nation puisse conserver une monnaie nationale, tout comme elle conserve ses équipes sportives nationales, dont elles sont si fières, sans dopage.


Bij een voltijdse betrekking bedraagt het drie maanden en krijgt men een premie van 547,35 euro per maand, bij een halftijdse betrekking is dat zes maanden met een premie van 273,68 euro per maand en wanneer men voor één vijfde tewerkgesteld is krijgt men 15 maanden en 109,47 euro per maand.

Un emploi à temps plein donne droit à un congé de trois mois et à une allocation mensuelle de 547,35 euros, un mi-temps à six mois et à une allocation mensuelle de 273,68 euros et un cinquième-temps à 15 mois et à une allocation mensuelle de 109,47 euros.


Men moet mij nu toch eens duidelijk maken wat het tabaksfonds te maken heeft met de Waals-Brusselse Fietsfederatie Pro Velo, die 7.000 euro krijgt, of met de autopiloot Kenneth Lotin die duizenden euro's krijgt omdat hij rondrijdt met een Mini Cooper waarop staat dat tabak slecht is voor de gezondheid?

Je voudrais que l'on m'explique clairement le rapport qu'il y a entre le fonds du tabac et la Fédération wallonne et bruxelloise Pro Velo qui reçoit 7000 euros ou avec le pilote automobile Kenneth Lotin qui reçoit des milliers d'euros parce qu'il roule dans une Mini Cooper sur laquelle il est écrit que le tabac nuit à la santé ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro krijgt men meteen' ->

Date index: 2023-04-07
w