Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro is nog steeds voornamelijk positief » (Néerlandais → Français) :

Onze wederzijdse handel is de afgelopen jaren iets teruggelopen maar ligt nu al een paar jaar rond de 600 miljoen euro, wat nog steeds een zeer behoorlijk cijfer is.

Le commerce bilatéral a quelque peu faibli ces dernières années, mais reste aux alentours de 600 millions d'euros, ce qui est malgré tout encore appréciable.


1.2. De gemiddelde Belg, hoewel hij van alle Europeanen nog het meest positief staat tegenover de invoering van de euro, stelt nog steeds de opportuniteit ervan in vraag.

1.2. Le Belge moyen, qui est pourtant de tous les Européens le plus favorable à l'introduction de l'euro, s'interroge toujours sur son opportunité.


1.2. De gemiddelde Belg, hoewel hij van alle Europeanen nog het meest positief staat tegenover de invoering van de euro, stelt nog steeds de opportuniteit ervan in vraag.

1.2. Le Belge moyen, qui est pourtant de tous les Européens le plus favorable à l'introduction de l'euro, s'interroge toujours sur son opportunité.


Het bewustmaken van het groot publiek is van essentieel belang, want partnergeweld treft nog steeds voornamelijk vrouwen als gevolg van de nog steeds bestaande ongelijkheid van vrouwen en mannen.

La sensibilisation du grand public est essentielle, car la violence conjugale concerne toujours surtout des femmes suite à l'inégalité persistante des femmes et des hommes.


In realiteit blijkt bovendien dat het nog steeds voornamelijk vrouwen zijn die het statuut van meewerkende echtgenote hebben.

En réalité, il apparaît par ailleurs que ce sont encore souvent des femmes qui ont le statut de conjoint aidant.


Vandaag gaan er nog steeds banen verloren, maar we weten dat dit voornamelijk aan sociale dumping te wijten is.

Aujourd'hui, cette hémorragie n'est toujours pas contenue, mais nous savons qu'elle est due essentiellement au dumping social.


3. Heel veel scholen en instellingen waren en zijn nog steeds positief geïnteresseerd in deze film.

3. Un nombre important d'écoles et d'institutions se sont intéressées et continuent à s'intéresser favorablement à l'égard de ce film.


De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregistreerd kassasysteem worden gesanctioneerd op grond van afdeling 2, II, A en B van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 44. [koninklijk besluit nr. 44, van 9 juli 2012, tot vaststelling van het bedrag van de niet-proport ...[+++]

L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section 2, II, A et B de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. [arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, ?xant le montant des amendes ?scales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée] C'est ainsi que celui qui utilise un système non conforme sera sanctionné d'une amende variant ...[+++]


Artikel 229 van het (Belgisch Strafwetboek luidt echter als volgt: "De Belg die in het openbaar het ereteken, het lint of andere onderscheidingstekens van een vreemde orde draagt, alvorens daartoe van de Koning verlof te hebben gekregen, wordt gestraft met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd". 1. a) Staat dit artikel nog steeds in het Belgische Strafwetboek? b) Wordt dit ook nog steeds toegepast?

L'article 229 du Code pénal dispose cependant que "le Belge qui aura publiquement porté la décoration, le ruban ou autres insignes d'un ordre étranger avant d'en avoir obtenu l'autorisation du Roi, sera puni d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros". 1. a) Cet article figure-t-il toujours dans le Code pénal? b) Est-il encore appliqué?


Het bewustmaken van het groot publiek is van essentieel belang, want partnergeweld treft nog steeds voornamelijk vrouwen als gevolg van de nog steeds bestaande ongelijkheid van vrouwen en mannen.

La sensibilisation du grand public est essentielle, car la violence conjugale concerne toujours surtout des femmes suite à l'inégalité persistante des femmes et des hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro is nog steeds voornamelijk positief' ->

Date index: 2025-08-05
w