Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro is geen onoverkomelijk bedrag » (Néerlandais → Français) :

Hoe het ook zij, 7,50 euro is geen onoverkomelijk bedrag.

Quoi qu'il en soit, un prix de 7,50 euros n'est pas insurmontable.


Tot een bedrag van 8.500 euro hoeft geen onderscheid te worden gemaakt tussen investeringsuitgaven en onderhoudsuitgaven.

Jusqu'à un montant de 8.500 euros, il ne faut pas opérer de distinction entre dépense d'investissement et d'entretien.


De betalingsachterstand van Irak vormt geen onoverkomelijk probleem omdat het slechts om een bedrag van 80 à 90 miljoen dollar gaat, dat Irak zou moeten kunnen betalen.

Si l'Irak est en arriéré vis-à-vis de la Banque, cela ne pose pas de problème insurmontable dans la mesure où le montant des arriérés n'est que de 80 à 90 millions de dollars, un montant que l'Irak devrait être en mesure de payer.


6) Sedert 2006 tot 31 augustus 2009 bedraagt het totaal terug te vorderen bedrag 10 256 270 euro (vastgesteld recht geen teruggevorderd bedrag).

6) De 2006 au 31 août 2009, le montant total à récupérer s’élève à 10 256 270 euros (droits constatés – pas montant récupéré).


In concreto houdt dit in dat wanneer de betrokkene per maand minder verdient dan 276,12 euro, er geen vermindering zal zijn van het bedrag van zijn uitkeringen.

Cela signifie concrètement que lorsque l'intéressé gagne par mois un revenu de moins de 276,12 euros, il n'y aura pas de réduction de ses indemnités.


"f) voor de student-zelfstandigen bedoeld in artikel 5quater van dit besluit : ofwel een bijdrage te betalen zoals bepaald onder a), ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een inkomen van 2 749,61 euro verschuldigd is in toepassing van artikel 12bis, § 1, indien zij aannemelijk kunnen maken dat hun inkomen van het bijdragejaar dit laatste bedrag niet zal overschrijden, dan wel om ...[+++]

"f) pour les étudiants-indépendants visés à l'article 5quater du présent arrêté : soit payer une cotisation telle que fixée sous le a), soit payer une cotisation égale à celle due en application de l'article 12bis, § 1, sur base d'un revenu de 2 749,61 euros s'ils parviennent à démontrer que leur revenu de l'année de cotisation ne dépassera pas ce montant, soit ne pas payer de cotisation s'ils parviennent à démontrer que leur revenu de l'année de cotisation n'atteindra pas 1 833,07 euros".


het verschuldigde bedrag, hetzij in euro, hetzij in de munt van een lidstaat die geen deel uitmaakt van het eurogebied, naar keuze van de bieder, mits het clearingsysteem of afwikkelingssysteem in staat is met de desbetreffende nationale munt te werken.

la somme due à titre de paiement, en euros ou dans la monnaie d'un État membre qui n'est pas membre de la zone euro, au choix de l'adjudicataire, à condition que le système de compensation ou de règlement soit en mesure de traiter les paiements dans cette monnaie nationale.


Van laatstgenoemd bedrag is 53 119 euro naar behoren bewezen, terwijl verzoeker geen enkel bewijsstuk voor de besteding van de resterende 189 463 euro heeft overgelegd.

À l’égard de cette dernière somme, 53 119 euros ont été dûment justifiés, tandis que le requérant n’a produit aucune pièce justifiant l’utilisation des 189 463 euros restants.


Ten tweede stelde hij met betrekking tot de facturen voor de huishoudelijke kosten vast dat er geen stukken waren die het bestaan van contractuele verplichtingen aantoonden ter nakoming waarvan het bedrag van 63 308,64 euro was betaald. Hij merkte bovendien op dat deze facturen voor het grootste deel niet op naam van de EH/B, maar op naam van een andere persoon waren gesteld.

D’autre part, s’agissant des factures relatives aux frais de ménage, il a constaté l’absence de pièces démontrant l’existence d’obligations contractuelles en exécution desquelles le montant de 63 308,64 euros aurait été versé et a indiqué, en outre, que ces factures avaient été établies, pour la majeure partie, non pas au nom de l’EH/B, mais au nom d’une autre personne.


Ze zullen nog steeds bepaalde voorrechten kunnen blijven genieten. De Civiele Lijst wordt dus vastgesteld op 11 545 000 euro, toch geen onaardig bedrag voor marxisten of sociaaldemocraten.

La Liste civile est donc fixée à 11 545 000 euros, montant qui n'est pas dérisoire pour des marxistes ou des sociaux-démocrates !




D'autres ont cherché : euro is geen onoverkomelijk bedrag     euro     euro hoeft     tot een bedrag     irak vormt     vormt geen onoverkomelijk     bedrag     recht –     vorderen bedrag     geen     wel om     zij aannemelijk     dit laatste bedrag     hetzij in euro     lidstaat     verschuldigde bedrag     terwijl verzoeker     laatstgenoemd bedrag     er     waarvan het bedrag     toch     geen onaardig bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro is geen onoverkomelijk bedrag' ->

Date index: 2022-09-17
w