Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro intresten of dividenden onbelast ziet » (Néerlandais → Français) :

Concreet zou dit betekenen dat de Belg via zijn of haar spaarcenten de eerste 1880 euro intresten of dividenden onbelast ziet wanneer hij of zij belegt in een spaarboekje, een staatsbon, een nieuw aandeel of een combinatie ervan.

Concrètement, cela signifierait que le Belge ne sera pas taxé sur la première tranche de 1880 euros d'intérêts ou de dividendes, qu'il ait placé ses économies sur un carnet d'épargne, dans des bons d'État, dans une nouvelle action ou dans une combinaison des trois.


Het mooie van dit aldus geamendeerde voorstel is dat het globale fiscale voordeel onveranderd blijft op de voorziene vrijstelling van 1 880 euro intresten of dividenden waardoor het voorstel budgettair neutraal is maar niet neutraal voor de burger die er meer kan aan overhouden dan de lage intrest op een spaarboekje alleen.

L'avantage de cette proposition ainsi amendée est que le montant global de l'avantage fiscal reste inchangé, avec une exonération de 1 880 euros sur les intérêts ou dividendes. La proposition est donc neutre d'un point de vue budgétaire, mais pas pour le citoyen, qui peut en retirer plus qu'avec le taux d'intérêt limité du seul carnet d'épargne.


Artikel 2 voegt de bestaande « vrijstellingen » voor dividenden van coöperatieve vennootschappen tot 125 euro (basisbedrag), voor gereglementeerde spaardeposito's tot 1 250 euro (basisbedrag) en dividenden van vennootschappen met sociaal oogmerk tot 125 euro (basisbedrag) samen tot één « vrijstelling » voor dividenden en intresten.

L'article 2 fusionne les « exonérations » existantes pour les dividendes des sociétés coopératives jusqu'à 125 euros (montant de base), pour les dépôts d'épargne réglementés jusqu'à 1 250 euros (montant de base) et pour les dividendes des sociétés à finalité sociale jusqu'à 125 euros (montant de base), pour en arriver à une « exonération » des dividendes et des intérêts.


2° het centraal aanspreekpunt - of hoe men die dienst of administratie ook wil noemen - zal alle inkomstengegevens verzamelen over inkomsten uit intresten en dividenden behalve die waarop een bronheffing van 4 % is gebeurd en voor zover ze de grens van 20.000 euro niet overschrijden;

2° le point de contact central - quelle que soit la dénomination retenue pour le service ou l'administration - récoltera toutes les données concernant les revenus provenant d'intérêts et de dividendes, sauf ceux qui ont fait l'objet d'un prélèvement de 4 % à la source pour autant qu'ils n'excèdent pas la limite de 20 000 euros;


Als de genieter van dividenden of intresten de vrijstelling correct toepast, zal het centraal aanspreekpunt slecht kennis krijgen van een bedrag tot 2 260 euro aan dividenden en intresten.

Si le bénéficiaire de dividendes ou d'intérêts applique correctement l'exonération, le point de contact central sera informé uniquement du montant de dividendes et d'intérêts jusqu'à hauteur de 2 260 euros.


Het beste wat de overheid kan doen, is daarom één fiscale vrijstelling voor alle dividenden en intresten tot 2 260 euro invoeren, ongeacht of het nu gaat om spaargeld, beleggingen of aandelen.

Par conséquent, la meilleure mesure que les pouvoirs publics puissent prendre est d'instaurer une exonération fiscale unique pour tous les dividendes et intérêts jusqu'à 2 260 euros, qu'il s'agisse d'épargne, de placements ou d'actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro intresten of dividenden onbelast ziet' ->

Date index: 2021-09-07
w