Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemende lidstaat
Lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Vertaling van "euro heeft overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deelnemende lidstaat | lidstaat die de euro heeft ingevoerd

État membre ayant adopté l'euro | État membre participant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste helft van 2016 heeft de Europese Unie aan UNHCR 2 miljoen euro overgemaakt voor Kenia en 3 miljoen euro voor Somalië.

Durant le premier semestre 2016, l'Union européenne a octroyé à l'UNHCR 2 millions d'euros pour le Kenya et 3 millions d'euros pour la Somalie.


Rekening houdend met alle vormen van financiering die worden beschouwd als Officiële Ontwikkelingshulp (ODA), heeft België 4.330.811 euro in 2013 et 4.028.273 euro in 2014 overgemaakt ten voordele van humanitaire acties en ontwikkelingsprojecten in Afghanistan.

Ces deux organisations onusiennes font partie des acteurs humanitaires les plus importants en Afghanistan. En tenant compte des différents types de financement considérés comme de l'Aide Publique au Développement (APD), la Belgique a liquidé 4.330.811 euros en 2013 et 4.028.273 euros en 2014 en faveur des actions humanitaires et de développement en Afghanistan.


Het Brusselse Gewest heeft zijn aangekondigde bijdrage van 600 000 euro ook al overgemaakt.

La Région de Bruxelles-Capitale s'est, elle, engagée à fournir 600 000 euros, et a elle aussi déjà payé sa contribution.


Overwegende dat de VZW INTEGRA.BE, die over dit punt werd ondervraagd, tijdens het verhoor een tabel heeft overgemaakt waaruit blijkt dat de ontvangsten euro 17.740 zouden bedragen;

Considérant, qu'interrogée sur ce point, l'asbl Intégra a produit un tableau lors de l'audition duquel il ressort que ce poste s'élèverait à euro 17.740;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dat is dat de Europese Commissie, één dag na de verkiezingen, ruim veertig miljoen euro heeft overgemaakt als begrotingssteun aan de regering. Dus op een moment dat de uitslag werd beslist en op een moment – zoals de commissaris al zei – dat er al volop onregelmatigheden waren.

Il s’agit du fait que, un jour après les élections, c’est-à-dire à un moment où le résultat était déterminé et où, comme l’a dit le commissaire, de nombreuses irrégularités avaient déjà été commises, la Commission européenne a transféré plus de 40 millions EUR d’aide budgétaire au gouvernement.


Sindsdien hebben wij vernomen dat de Europese Unie in 2005, in het kader van de aidsbestrijding, ruim een miljoen euro heeft overgemaakt voor de kinderen die in het ziekenhuis van Benghazi waren besmet.

Depuis, nous avons appris qu’en 2005, dans le cadre de la lutte contre le sida, l’Union européenne a envoyé plus d’un million d’euros pour les enfants qui avaient été contaminés à l’hôpital de Benghazi.


Tevens wordt een paragraaf 3 toegevoegd die betrekking heeft op de schorsing, en wel in die zin dat, wanneer er een schorsing van maximum één maand wordt opgelegd aan een bedrijfsrevisorenkantoor, deze haar beroepsactiviteiten kan voortzetten, indien ze uiterlijk de dag waarop de schorsing een aanvang moet nemen, een bedrag aan het Instituut heeft overgemaakt van zoveel maal vijfhonderd euro als ze vennoten die de hoedanigheid van bedrijfsrevisor hebben, telt, vermenigvuld ...[+++]

Est également ajouté un paragraphe 3 concernant la suspension, selon lequel, lorsqu'une suspension d'un mois maximum est infligée à un cabinet de révision, celui-ci peut poursuivre des activités professionnelles, dès lors qu'au plus tard le jour où débute la suspension, il a versé à l'Institut un montant équivalent à autant de fois cinq cent euros qu'il ne compte d'associés, ayant la qualité de réviseurs d'entreprises, multiplié par le nombre de jours ouvrables de la suspension.


70. kan niet aanvaarden dat de Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard USD voor de strijd tegen fraude heeft ontvangen, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder specifieke bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten heeft doorgestuurd; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession économique des milliards d'euros d'amendes ...[+++]


70. kan niet aanvaarden dat de Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard USD voor de strijd tegen fraude heeft ontvangen, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder specifieke bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten heeft doorgestuurd; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession économique des milliards d'euros d'amendes ...[+++]


Ik geef een voorbeeld: iemand heeft 150 euro van Duitsland naar Italië overgemaakt, en vanwege een fout bij het invullen worden er kosten van 113 euro in rekening gesteld.

Pour ne donner qu’un seul exemple, quelqu’un a envoyé 150 euros de l’Allemagne vers l’Italie et, à cause d’un mauvais encodage, 113 euros de frais ont été retenus.




Anderen hebben gezocht naar : deelnemende lidstaat     euro heeft overgemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro heeft overgemaakt' ->

Date index: 2022-05-06
w