Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro heeft ongetwijfeld allerlei » (Néerlandais → Français) :

De onderbenutting (- 74,146 euro) heeft ongetwijfeld te maken met de ontbinding voor de vervroegde verkiezingen van juni.

La sous-utilisation du budget (- 74,146 euros) est sans aucun doute liée à la dissolution des Chambres en vue des élections anticipées de juin.


Het bedrag dat u aanhaalt (7.415.500 euro) is ongetwijfeld de som onder de rubriek Maatschappelijke Integratie die u terugvindt in het bovenvermelde koninklijk besluit, namelijk: Het project Housing First Belgium heeft in 2012 en 2013 een subsidie genoten van 860.000 euro.

Le montant que vous évoquez (7.415.500 euros) est sans doute la somme sous rubrique Intégration sociale que vous trouvez dans l'arrêté royal susdit, c'est-à-dire: Le projet Housing First Belgium a bénéficié en 2012 et en 2013 d'un subside de 860.000 euros.


Irak heeft ongetwijfeld gelijktijdig contacten met de Verenigde Staten, maar de Irakezen vestigen hun hoop op Europa, zo niet als politieke instantie dan toch als gesprekspartner om te praten over de economische en financiële oliekwesties (uitdrukking van de petroleumprijzen in euro.).

L'Irak a certes parallèlement des contacts avec les États-Unis, mais les Iraquiens placent leur espoir dans l'Europe, si pas comme entité politique, mais en tout cas comme interlocuteur sur les questions pétrolières économiques et financières (p.m. formulation des prix en pétrole en euro.).


België heeft in 2016 reeds 17,1 miljoen euro gestort aan dergelijke fondsen (SFERA van FAO, CERF van OCHA, IRA van WPF, en DREF van IFRC). Het "Central Emergency Response Fund" (CERF) is voor deze crisis ongetwijfeld het meest belangrijke fonds en heeft bij monde van VN Under Secretary General Stephen O'Brien de vrijmaking van 7,5 miljoen dollar aangekondigd om levensreddende interventies op te starten in Ecuador op het vlak van logistiek, onderdak, water, hygiëne en gezon ...[+++]

En 2016, la Belgique a déjà fait un dépôt de 17,1 millions d'euros à de tels fonds (SFERA du ONUAA, CERF de l'OCHA, IRA du PAM, et DREF de la FICR. Le Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) est sans aucun doute le fonds le plus important pour cette crise et a annoncé par l'intermédiaire du secrétaire général des Nations Unies Stephen O'Brien, la libération de 7,5 millions de dollars. Avec cet argent, des interventions salvatrices en matière de logistique, d'abri, d'eau, d'hygiène et de soins de santé seront lancées en Equateur.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de invoering van de euro heeft ongetwijfeld allerlei dingen vergemakkelijkt – zoals de internationale handel – maar daarbij mogen we de ogen niet sluiten voor de minder positieve aspecten, zoals de overdracht van soevereiniteit of prijsstijgingen.

- (DE) Monsieur le Président, même si l’introduction de l’euro nous a facilité la vie à de nombreux égards, notamment les échanges transfrontaliers, il serait peu judicieux d’en négliger les aspects moins plaisants, comme l’abandon de la souveraineté et les hausses de prix.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de invoering van de euro heeft ongetwijfeld allerlei dingen vergemakkelijkt – zoals de internationale handel – maar daarbij mogen we de ogen niet sluiten voor de minder positieve aspecten, zoals de overdracht van soevereiniteit of prijsstijgingen.

- (DE) Monsieur le Président, même si l’introduction de l’euro nous a facilité la vie à de nombreux égards, notamment les échanges transfrontaliers, il serait peu judicieux d’en négliger les aspects moins plaisants, comme l’abandon de la souveraineté et les hausses de prix.


De onderbenutting (- 59 110,78 euro) van het stabiel gebleven budget is kleiner dan in 2010, wat ongetwijfeld te maken heeft met de ontbinding van het Parlement voor de vervroegde verkiezingen van juni 2010.

Le budget prévu pour ce poste est demeuré stable mais il a été moins sous-utilisé (- 59 110,78 euros) qu'en 2010, ce qui s'explique par la dissolution du Parlement avant les élections anticipées de juin 2010.


In 2012 heeft de Nationale Loterij 225,3 miljoen euro subsidies overgedragen aan de federale Staat (72,65 %) en aan de drie Gemeenschappen (27,44 %) om projecten van algemeen belang te steunen van allerlei verenigingen.

En 2012, la Loterie nationale a transféré 225,3 millions d'euros de subsides vers l'Etat fédéral (72,65%) et vers les trois Communautés (27,44%) pour soutenir des projets d'intérêt général de nombreuses associations, ce qui fait de la Loterie nationale le premier mécène du pays.


De invoering van de euro heeft ongetwijfeld voordelen gehad: over een aantal van de voordelen die de heer Schmidt noemt, valt niet te twisten, maar er wordt met geen woord gesproken over de voelbare kwalijke gevolgen voor de burgers in het eurogebied die allemaal te lijden hebben onder reële inflatie die veel hoger is dan de officiële cijfers aangeven als gevolg van de grootschalige speculaties waarmee de invoering van de valuta gepaard ging en waartegen de ECB en de instellingen veel te weini ...[+++]

L’introduction de l’euro a indubitablement eu des avantages: certains de ceux cités par M. Schmidt sont indiscutables mais rien n’est dit des effets négatifs palpables pour tous les citoyens de la zone euro qui ont souffert d’une inflation réelle bien plus élevée que les chiffres officiels à cause de la spéculation généralisée qui a accompagné l’introduction de cette monnaie et que la BCE et les institutions n’ont pas suffisamment cherché à contrôler.


De heer Richard Fournaux (MR). - De staatssecretaris heeft ongetwijfeld vragen gekregen van burgers na persberichten over de veroordeling van Fedasil tot betaling van een dwangsom van 250 euro per dag en per persoon omdat het asielzoekers geen onderdak kon geven.

Sans doute avez-vous également été interpellé par des citoyens, monsieur le secrétaire d'État, au sujet des informations diffusées par la presse concernant la condamnation de Fedasil au paiement d'une astreinte de 250 euros par jour et par personne parce que l'agence n'arrivait pas à héberger d'urgence des demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro heeft ongetwijfeld allerlei' ->

Date index: 2021-12-20
w