Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro bedroegen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Het plan zal de jaarlijkse uitgaven met 40 % doen stijgen (terwijl de gemiddelde jaarlijkse uitgaven in het kader van het vorige meerjarenplan nog 1,3 miljard euro bedroegen, zullen die gedurende veertien jaar oplopen tot gemiddeld 1,8 miljard euro per jaar).

Au niveau des chiffres, le plan doperait de 40 % les dépenses annuelles (1,8 milliard d'euros en moyenne par an pendant quatorze ans, au lieu de 1,3 milliard d'euros pour le plan pluriannuel précédent).


Het plan zal de jaarlijkse uitgaven met 40 % doen stijgen (terwijl de gemiddelde jaarlijkse uitgaven in het kader van het vorige meerjarenplan nog 1,3 miljard euro bedroegen, zullen die gedurende veertien jaar oplopen tot gemiddeld 1,8 miljard euro per jaar).

Au niveau des chiffres, le plan doperait de 40 % les dépenses annuelles (1,8 milliard d'euros en moyenne par an pendant quatorze ans, au lieu de 1,3 milliard d'euros pour le plan pluriannuel précédent).


Bij wijze van voorbeeld werden de ontvangsten van het jaar 2009 geraamd op 2 736 K euro, terwijl zij op 16 september 2009 al 3 631 K euro bedroegen.

A titre d’exemple, les recettes de l’année 2009 ont été évaluées à 2 736 K euros alors qu’elles étaient déjà, à la date du 16 septembre 2009, de 3 631 K euros.


Terwijl in 2007 veel projecten minder dan 4 miljoen euro bedroegen, zelfs minder dan 2 of 1 miljoen — met alle daarbij gepaarde transactiekosten —, stellen we in 2010 een merkbare stijging van de projecten van meer dan 8 miljoen vast.

Alors qu'en 2007, de nombreux projets représentaient un montant inférieur à 4 millions d'euros, voire à 2 ou à 1 millions d'euros, y compris tous les frais de transaction qu'ils impliquaient, nous constatons en 2010 une augmentation sensible du nombre de projets dépassant les 8 millions.


De reële uitgaven van de organisatie bedroegen ongeveer 7.000 euro terwijl er voor 8.000 euro aan inkomsten werden ontvangen.

Les coûts réels de l'organisation se sont élevés à environ 7.000 euros alors que les recettes perçues sont de 8.000 euros.


173. stelt met grote bezorgdheid vast dat voor het e-learning programma de gemiddelde administratieve kosten per succesvolle toepassing 22 000 euro bedroegen, terwijl het gemiddelde bedrag per subsidie voor dit programma slechts 4931 euro bedraagt; verzoekt de Commissie toe te lichten waarom deze cijfers zo onevenwichtig zijn en de nodige maatregelen te nemen om dit verschil te verkleinen;

173. note avec une vive inquiétude qu’en ce qui concerne le programme eLearning, le coût administratif moyen par candidature retenue s’élève à 22 000 euros alors que le montant moyen par subvention n’est que de 4 931 euros; demande à la Commission d’expliquer l’écart important entre ces deux chiffres et de prendre les mesures nécessaires pour le réduire;


179. stelt met voldoening vast dat de middelen ter bevordering van de mensenrechten en de democratie in 2008-2009 meer dan 235 miljoen euro bedroegen, waarmee 900 projecten in ongeveer 100 landen konden worden gefinancierd; een bijzonder groot aantal projecten werd gefinancierd in landen die vallen onder het Europees nabuurschapsbeleid, terwijl het hoogste totaalbedrag naar de ACS-landen gaat; stelt met verontrusting vast dat er een gebrek aan evenwicht bestaat ten nadele van andere projecten voor democratieonde ...[+++]

179. constate qu'en 2008-2009, les moyens consacrés à la protection des droits de l'homme et de la démocratie se sont montés à plus de 235 millions d'euros, qu'ils ont permis de financer 900 projets dans une centaine de pays et qu'un nombre considérable de projets ont été financés dans des pays couverts par la politique européenne de voisinage, tandis que les pays ACP ont bénéficié du montant global d'aides le plus élevé; observe avec inquiétude l'existence d'un déséquilibre au détriment des projets de soutien à la démocratie autres que ceux liés à l'observation des élections; estime qu'il convient d'accroître considérablement le finan ...[+++]


7. De uitgaven voor dringende medische hulpverlening aan illegale vreemdelingen bedroegen in 2009 circa 40 miljoen euro, terwijl dit in 2000 nog 4.623.523 euro bedroeg.

Existe-t-il en l'espèce des contrôles et un suivi supplémentaires ? 7. En 2009, les dépenses consacrées à l'aide médicale urgente pour les étrangers en situation illégale ont atteint environ 40 millions d'euros, alors qu'en 2000, elles n'étaient encore que de 4.623.523 euros.


In Duitsland bijvoorbeeld bedroegen de belastinginkomsten uit accijnzen op bier in 2002 808,99 miljoen euro, terwijl de belastinginkomsten uit accijnzen op sigaretten 13346,42 miljoen euro, i.e. meer dan 13 miljard euro, bedroegen.

Dans le cas de l'Allemagne, le revenu fiscal de l’accise sur la bière en 2002 était de €808,99 millions, le revenu fiscal de l’accise sur les cigarettes était de €13346,42 millions, à savoir de plus de €13 milliards.


Haar verbazing was dan ook groot toen zij zich begin vorig jaar aansloot bij een sociale kas en onmiddellijk aangemaand werd tot het betalen van 2 500 euro voor de inkomsten van 2003, terwijl haar inkomsten nauwelijks 3 000 euro bedroegen.

Son étonnement a donc été grand lorsque, au début de l'année dernière, elle s'est affiliée à une caisse sociale et a été immédiatement sommée de payer 2 500 euros en fonction de ses revenus de 2003, lesquels avaient à peine atteint 3 000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bedroegen terwijl' ->

Date index: 2022-12-07
w