Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro bedragen vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro

remplacement des références à l'écu par des références à l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2°) in het tweede lid worden de bedragen van "8,39 euro" en "13,48 euro" respectievelijk vervangen door de bedragen van "8,68 euro" en "13,95 euro";

2°) à l'alinéa 2 les montants de « 8,39 euros » et de « 13,48 euros » sont respectivement remplacés par les montants de « 8,68 euros » et de « 13,95 euros »;


4º in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « beroepsinkomsten als zelfstandige, voor het refertejaar bedoeld in artikel 11, § 2, en geherwaardeerd overeenkomstig artikel 11, § 3, minder dan 405,60 euro bedragen». vervangen door de woorden « beroepsinkomsten als zelfstandige, voor het bijdragejaar bedoeld in artikel 11, § 2, minder dan 405,60 euro bedragen».

4º dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « ses revenus professionnels en qualité de travailleur indépendant, acquis au cours de l'année de référence visée à l'article 11, § 2, et réévalués conformément à l'article 11, § 3, n'atteignent pas 405,60 euros». sont remplacés par les mots « ses revenus professionnels en qualité de travailleur indépendant, acquis au cours de l'année de cotisation visée à l'article 11, § 2, n'atteignent pas 405,60 euros».


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 december 2016 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2017, van het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen worden de bedragen "7.629.771.298 euro", "6.409.007.890 euro" en "1.220.763.408 euro " respectievelijk vervangen door "7.673.294.743 euro", "6.445.567.585 euro" en "1.227.727.159 euro".

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 13 décembre 2016 fixant, pour l'exercice 2017, le budget global du Royaume, visé à l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux, les montants de « 7.629.771.298 euros », « 6.409.007.890 euros » et « 1.220.763.408 euros » sont respectivement remplacés par « 7.673.294.743 euros », « 6.445.567.585 euros » et « 1.227.727.159 euros ».


Art. 2. In artikel 11, eerste lid, van het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren van 18 april 2017 worden de bedragen 5.225.000 euro, 135.000 euro en 209.000 euro vervangen door de respectieve bedragen 5.548.000 euro, 144.000 euro en 221.000 euro.

Art. 2. Dans l'article 11, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, les montants de 5.225.000 euros, 135.000 euros et 209.000 euros sont remplacés respectivement par les montants de 5.548.000 euros, 144.000 euros et 221.000 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. De bedragen van 174,98 euro, 104,94 euro, 685,85 euro en 548,67 euro bedoeld in artikel 56, § 3, van hetzelfde besluit worden respectievelijk vervangen met ingang van 1 mei 2018 door de bedragen van 178,83 euro, 107,25 euro, 700,94 euro en 560,75 euro.

Art. 9. Les montants 174,98 euros, de 104,94 euros, de 685,85 euros et de 548,67 euros visés à l'article 56, § 3, du même arrêté sont respectivement remplacés avec effet au 1 mai 2018 par les montants de 178,83 euros, de 107,25 euros, de 700,94 euros et de 560,75 euros.


Artikel 1. De bedragen van 171,13 euro, 102,63 euro, 670,76 euro en 536,60 euro bedoeld in artikel 56, § 3, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers worden respectievelijk vervangen met ingang van 1 mei 2017 door de bedragen van 174,98 euro, 104,94 euro, 685,85 euro en 548,67 euro.

Article 1. Les montants de 171,13 euros, de 102,63 euros, de 670,76 euros et de 536,60 euros visés à l'article 56, § 3, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés sont respectivement remplacés avec effet au 1 mai 2017 par les montants de 174,98 euros, de 104,94 euros, de 685,85 euros et de 548,67 euros.


Zodra de Nederlandse gulden en/of de Belgische frank worden vervangen door de Europese eenheidsmunt (de « Euro »), worden de bedragen die in dit Verdrag in Nederlandse gulden respectievelijk Belgische frank zijn uitgedrukt, omgezet in Euro tegen de omrekenkoers bepaald overeenkomstig artikel 109 L, vierde lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en wordt voor de berekening van interest, AIBOR vervangen door een equivalent ...[+++]

Dès que le florin néerlandais et/ou le franc belge seront remplacés par la monnaie unique européenne (l'« Euro »), les montants qui sont exprimés dans le présent Traité, respectivement en florins néerlandais et en francs belges, seront convertis en Euro au taux de conversion fixé conformément à l'article 109 L (4) du Traité instituant la Communauté européenne et, pour le calcul des intérêts, l'AIBOR sera remplacé par un taux d'intérêt équivalent pour l'Euro, à fixer à ce moment par le Comité d'accompagnement.


Zodra de Nederlandse gulden en/of de Belgische frank worden vervangen door de Europese eenheidsmunt (de « Euro »), worden de bedragen die in dit Verdrag in Nederlandse gulden respectievelijk Belgische frank zijn uitgedrukt, omgezet in Euro tegen de omrekenkoers bepaald overeenkomstig artikel 109 L, vierde lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en wordt voor de berekening van interest, AIBOR vervangen door een equivalent ...[+++]

Dès que le florin néerlandais et/ou le franc belge seront remplacés par la monnaie unique européenne (l'« Euro »), les montants qui sont exprimés dans le présent Traité, respectivement en florins néerlandais et en francs belges, seront convertis en Euro au taux de conversion fixé conformément à l'article 109 L (4) du Traité instituant la Communauté européenne et, pour le calcul des intérêts, l'AIBOR sera remplacé par un taux d'intérêt équivalent pour l'Euro, à fixer à ce moment par le Comité d'accompagnement.


In artikel 269 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 24 december 1993 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de bedragen « 69,50 EUR » en « 139,00 EUR » respectievelijk vervangen door de bedragen « 80 euro » en « 160 euro ».

Dans l'article 269 du même Code, inséré par la loi-programme du 24 décembre 1993 et modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, les montants de « 69,50 EUR » et « 139,00 EUR » sont respectivement remplacés par les montants de « 80 euros » et « 160 euros ».


De twee niet-geïndexeerde bedragen van respectievelijk 1 500 euro en 2 250 euro worden daarom vervangen door het hoogste bedrag, namelijk 2 250 euro.

Les deux montants non indexés de 1 500 euros et 2 250 euros sont dès lors remplacés par le montant le plus élevé, à savoir 2 250 euros.




Anderen hebben gezocht naar : euro bedragen vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bedragen vervangen' ->

Date index: 2023-05-15
w