Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro bedragen bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Ter informatie moet worden opgemerkt dat de voor de opleiding voor 2006 bestemde kredieten 2 480 000 euro bedragen en dat de werkingskosten van de opleidingsdienst van de Rechterlijke Orde van de FOD Justitie (huisvesting en personeel) 1 093 406 euro bedragen, bijgevolg een totaalbedrag van 3 573 406 euro, wat met 0,65 % van de loonmassa van de doelgroep overeenstemt.

Il convient de noter, à titre indicatif, que les crédits affectés à la formation pour 2006 s'élèvent à 2 480 000 euros et que le coût de fonctionnement du Service Formation de l'Ordre judiciaire du SPF Justice (hébergement et personnel) atteint 1 093 406 euros, soit un montant total de 3 573 000 euros, qui représente 0,65 % de la masse salariale allouée au personnel concerné par le présent projet.


Ter informatie moet worden opgemerkt dat de voor de opleiding voor 2006 bestemde kredieten 2 480 000 euro bedragen en dat de werkingskosten van de opleidingsdienst van de Rechterlijke Orde van de FOD Justitie (huisvesting en personeel) 1 093 406 euro bedragen, bijgevolg een totaalbedrag van 3 573 406 euro, wat met 0,65 % van de loonmassa van de doelgroep overeenstemt.

Il convient de noter, à titre indicatif, que les crédits affectés à la formation pour 2006 s'élèvent à 2 480 000 euros et que le coût de fonctionnement du Service Formation de l'Ordre judiciaire du SPF Justice (hébergement et personnel) atteint 1 093 406 euros, soit un montant total de 3 573 000 euros, qui représente 0,65 % de la masse salariale allouée au personnel concerné par le présent projet.


2. De berekening van het JKP gebeurt op basis van dezelfde bedragen en tijdstippen van betaling als die in voorbeeld 33, met dat verschil dat het onmiddellijk te betalen bedrag 100 euro lager ligt (43), met name 4.727,05 euro, en bijgevolg het netto door de consument ontvangen bedrag in periode 0 100 euro hoger ligt, met name 145.272,95 euro (150.000 - 4.727,05).

2. Le calcul du TAEG se fait sur la base des mêmes montants et moments de paiement que ceux de l'exemple 33, à cette différence près que le montant à payer immédiatement est de 100 euros inférieur (43), à savoir 4.727,05 euros, et que, par conséquent, le montant net reçu par le consommateur au cours de la période 0 est de 100 euros supérieur, à savoir 145.272,95 euros (150.000 - 4.727,05).


Bijgevolg, vanaf 1 januari 2016 zijn de minimumuurlonen van de arbeiders, naargelang de categorie waartoe zij behoren en voor een wekelijkse arbeidsduur van achtendertig uur, als volgt vastgesteld : De bedragen in euro worden tot op de vierde decimaal afgerond; 0,00005 wordt naar boven afgerond.

Ainsi, à partir du 1 janvier 2016, les salaires horaires minimums des ouvriers sont fixés comme suit, pour une durée hebdomadaire de travail de trente-huit heures et en fonction de la catégorie à laquelle ils appartiennent : Les montants en euro sont arrondis à la quatrième décimale; 0,00005 étant arrondi vers le haut.


Bijgevolg zou het netto-effect van dit ontwerp van gewijzigde begroting voor de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting 5,9 miljard euro bedragen.

Par conséquent, l'effet net de ce projet de budget rectificatif pour les contributions des États membres au budget de l'UE devrait être de 5,9 milliards d'euros.


Het wetsvoorstel voorziet in de fiscale vrijstelling van de vergoedingen die clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden in het raam van hun sportieve, sociale of culturele oogmerken als forfaitaire onkostenvergoeding uitbetalen aan hun onbezoldigde vrijwilligers. Die onkostenvergoeding dekt de werkelijke kosten en is bijgevolg niet belastbaar, op voorwaarde dat de bedragen per begunstigde en voor alle clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden niet hoger liggen dan een door de Koning vast te stellen bedrag, maar evenmin lage ...[+++]

La proposition de loi prévoit l'exonération des indemnités que des clubs, fédérations, associations, institutions ou l'autorité publique allouent dans le cadre de leurs objectifs sportifs, sociaux, ou culturels, à leurs bénévoles non rémunérés, à titre de remboursement forfaitaire de frais, couvrant des frais réels et qui ne sont par conséquent pas imposables, lorsqu'elles n'excèdent pas, par bénéficiaire et pour l'ensemble des clubs, fédérations, associations, institutions ou autorité publique, montant à déterminer par le Roi sans qu'il ne puisse être inférieur à 100 euros par jour et 1 490 euros par an.


3. neemt nota van de constatering van de Rekenkamer dat een kredietoverschrijving van 3 400 000 euro heeft plaatsgevonden waardoor het begrotingsresultaat kunstmatig is verlaagd, en dat dit bedrag bijgevolg aan de Gemeenschapsbegroting is terugbetaald; verzoekt daarom, met het oog op een goed financieel beheer, de kredietenraming aan te passen aan de reële behoeften; waardeert de verdere inspanningen om in de toekomst de naleving van het jaarperiodiciteitsbeginsel en een goed financieel beheer te kunnen waarborgen, met name de toeze ...[+++]

3. prend acte du constat de la Cour des comptes concernant le report de crédits de 3 400 000 EUR, la diminution artificielle connexe des résultats de l'exécution budgétaire et, partant, du taux de remboursement au budget communautaire; demande, par conséquent, dans un souci de bonne gestion financière, que les prévisions budgétaires soient ajustées en fonction des besoins effectifs; se félicite des efforts accrus pour garantir, à l'avenir, le respect du principe d'annualité et d'une gestion financière saine, notamment l'engagement de ne plus engager de fonds importants en fin d'année;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de bedragen van de aan de ontvangers der registratie en domeinen verschuldigde lonen voor de publiciteit van het landbouwvoorrecht achterhaald zijn, dat het past om ze te actualiseren en ze tegelijk om te zetten in euro en dat de nieuwe bedragen bijgevolg in werking moeten treden op de voorziene datum voor de overgang naar de euro, namelijk op 1 januari 2002;

Vu l'urgence motivée par le fait que les montants des salaires dus aux receveurs de l'enregistrement et des domaines pour la publicité du privilège agricole ne sont plus d'actualité, qu'il convient de les actualiser et de les convertir en euro en même temps et que les nouveaux montants doivent par conséquent entrer en vigueur à la date prévue pour le passage à l'euro, c'est-à-dire le 1 janvier 2002;


Bijgevolg zullen de bijkomende inkomsten eind maart 2007 maximaal 2.662.899,87 euro bedragen.

Il en résulte qu'un montant maximum de 2.662.899,87 euros sera perçu à la fin du mois de mars 2007.


De kosten voor het globaal beheer bedragen bijgevolg nog 158,9 miljoen euro.

Dès lors, les coûts pour la gestion globale s'élèvent encore à 158,9 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bedragen bijgevolg' ->

Date index: 2025-02-14
w