Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro 5 verplicht stellen – dus ergens vanaf » (Néerlandais → Français) :

De roetfilters die we nu voor Euro 5 verplicht stellen – dus ergens vanaf najaar 2009 – zijn nu al beschikbaar.

Le type de filtres à particules que nous exigeons maintenant au titre de la norme Euro 5 - c’est-à-dire plus ou moins à partir de l’automne 2009 - existe déjà.


De roetfilters die we nu voor Euro 5 verplicht stellen – dus ergens vanaf najaar 2009 – zijn nu al beschikbaar.

Le type de filtres à particules que nous exigeons maintenant au titre de la norme Euro 5 - c’est-à-dire plus ou moins à partir de l’automne 2009 - existe déjà.


We kunnen zeggen dat de EIB vanaf 2008 het aantal kredieten met een gunstige rente voortdurend heeft laten toenemen, en de verplichting op zich heeft genomen om in 2009 en 2010 jaarlijks 15 miljard euro meer fondsen beschikbaar te stellen aan kleine- en middelgrote ondernemingen.

L’on peut dire que, depuis 2008, la BEI n’a pas cessé d’augmenter le volume des prêts assortis de conditions d’intérêts favorables, et qu’elle s’est engagée à libérer en 2009 et 2010 un montant annuel additionnel de 15 milliards d’euros en fonds supplémentaires à destination de petites et moyennes entreprises.


Ik wil er in dit verband op wijzen dat de Europese Unie zich erop heeft vastgelegd vanaf 2010 jaarlijks rond de 66 miljard euro beschikbaar te stellen. Dat is dus 20 miljard euro meer dan het bedrag dat voor 2006 is voorzien.

À cet égard, je tiens à rappeler que l’Union européenne s’est engagée à mobiliser annuellement environ 66 milliards d’euros dès 2010. Ce sont donc 20 milliards d’euros de plus que prévu pour 2006.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie des douane en accijnzen op 18 mei 2003 in werking is getreden; dat de ambtenaren van de Administratie des douane en accijnzen die vanaf die datum met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie worden bekleed, door deze wet worden aangewezen; dat het dus noodzakelijk blijkt, de naamlijst van deze ambtenaren vast te stellen opdat ze de verplichting ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises est entrée en vigueur le 18 mai 2003; que cette loi désigne les agents de l'Administration des douanes et accises qui sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire à partir de cette date; qu'il est donc nécessaire de fixer la liste nominative de ces agents afin qu'ils puissent satisfaire à l'obligation de prestation du serment prévue par l'article 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le ...[+++]


Wat wij echter ten stelligste afwijzen, is de gedachte om geen tweefasenmodel te gebruiken, maar de vermelding van alle gegevens, inclusief de geboorteplaats, al vanaf de inwerkingtreding van de verordening verplicht te stellen, dus al in september 2000.

Nous refusons par contre catégoriquement, au lieu d'un modèle à deux étapes, de rendre obligatoires toutes les indications, en ce compris le lieu de naissance, avec l’entrée en vigueur du règlement, c’est-à-dire dès septembre 2000.


De verzekeraars ontdekten tot hun verbazing ook dat ze vanaf 2010 jaarlijks 600 000 euro verplicht moeten bijdragen aan het Fonds ter Bestrijding van Overmatige Schuldenlast. En dat terwijl ze met kredietverlening en dus met overmatige schuldenlast weinig te maken hebben.

Les assureurs ont découvert à leur grand étonnement qu'à partir de 2010, ils seront obligés de verser chaque année 600 000 euros au Fonds de traitement du surendettement alors qu'ils n'ont pas grand-chose à voir avec l'octroi de crédits et donc avec le surendettement.


Vanaf het in omloop brengen van muntstukken en biljetten in euro, dus ten laatste vanaf 1 januari 2002, zal deze verplichting worden omgebogen; de prijzen en tarieven zullen dan minstens in euro moeten worden aangeduid.

A dater de la mise en circulation des pièces et des billets en euro, soit le 1er janvier 2002 au plus tard, cette obligation sera inversée, les prix et tarifs devant être alors indiqués au moins en euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro 5 verplicht stellen – dus ergens vanaf' ->

Date index: 2024-09-03
w