Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurlings en zijn » (Néerlandais → Français) :

Nadere bijzonderheden over de analysemethoden zijn te vinden op het volgende adres van het referentielaboratorium: [http ...]

La description détaillée des méthodes d'analyse est publiée à l'adresse suivante du laboratoire de référence: [http ...]


Nadere bijzonderheden over de analysemethoden zijn beschikbaar op de website van het referentielaboratorium: [http ...]

La description détaillée des méthodes d'analyse est publiée sur le site du laboratoire de référence, à l'adresse suivante: [http ...]


Nadere bijzonderheden over de analysemethoden zijn beschikbaar op het volgende adres van het referentielaboratorium: [http ...]

La description détaillée des méthodes d'analyse est publiée sur la page du laboratoire de référence, à l'adresse suivante: [http ...]


In de aanvraag wordt een kopie opgenomen van het ingevulde formulier voor de indiening van die monsters bij het EURL en een bewijs van verzending naar het EURL.

La demande doit contenir un exemplaire du formulaire de transmission de ces échantillons au LRUE dûment complété et une preuve d’envoi au LRUE.


Verscheidene in-chemico- en in-vitrotestmethoden zijn gevalideerd door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor alternatieve methoden ter vervanging van dierproeven (EURL ECVAM) en/of internationaal overeengekomen door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).

Plusieurs méthodes d'essai in chemico/in vitro ont été validées par le laboratoire de référence de l'Union européenne pour la promotion des méthodes de substitution à l'expérimentation animale (EURL ECVAM) et/ou adoptées par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).


Worden erkend om te zetelen bij de afdeling van de Raad van Beroep zoals bedoeld in § 1 : a) in de hoedanigheid van assessor : aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : De heren : Marc ROELANDTS Francky JOLY aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : Mevrouw Marina VERHOEVEN De heer Jozef KEYMOLEN aangeduid door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : De heren : Jan KERKHOFS Jan EECKHOUT b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : aangeduid door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Mevrouw Magda AMEELE De heer Dirk CARDON aangeduid door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : Mevrouw Patricia VERKEMPINCK De heer Gerard HEYRMAN aangeduid door het Vrij Syndicaat van he ...[+++]

Sont agréés pour siéger à la section de la Chambre de recours visée au § 1 : a) en qualité d'assesseur : désignés par la Centrale Générale des Services Publics : Messieurs : Marc ROELANDTS Francky JOLY désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics Madame Marina VERHOEVEN Monsieur Jozef KEYMOLEN désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Publique : Messieurs : Jan KERKHOFS Jan EECKHOUT b) en qualité d'assesseur suppléant : désignés par la Centrale Générale des Services Publics : Madame Magda AMEELE Monsieur Dirk CARDON désignés par la Centrale Chrétienne des Services Publics : Madame Patricia VERKEMPINCK Monsieur Gerard HEYRMAN désignés par le Syndicat Libre de la Fonction Public : Messieurs : Luc DE JONGHE Norbert EURLINGS Art ...[+++]


Martin Eurlings, die woonplaats kiest bij Mr. Hedwig Thury, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, heeft op 24 september 2012 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 10 juli 2012 houdende de gedeeltelijke goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan « kleinstedelijk gebied Bilzen » te Bilzen en Hoeselt van de provincie Limburg.

Martin Eurlings, ayant élu domicile chez Me Hedwig Thury, avocat, ayant son cabinet à 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, a demandé le 24 septembre 2012 l'annulation de l'arrêté ministériel du 10 juillet 2012 portant approbation partielle du plan provincial d'exécution spatiale « kleinstedelijk gebied Bilzen » à Bilzen et Hoeselt dans la province du Limbourg.


Bij ministerieel besluit van 31 maart 2011 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de « Société Investir-Européenne EURL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is op BP n° 132, 13524 Port-de-Bouc (Frankrijk).

Par arrêté ministériel du 31 mars 2011, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la « Société Investir-Européenne EURL », dont le siège social est situé BP n° 132, 13524 Port-de-Bouc cedex France.


Bij ministerieel besluit van 29 mei 2009, dat in werking treedt op 29 mei 2009, wordt de vennootschap " Envi Watt Eurl" (maatschappelijke zetel rue des Mottes 24, te 59750 Feignies (France)) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 29 mai 2009 qui entre en vigueur le 29 mai 2009, agrée la société Envi Watt Eurl dont le siège social est établi rue des Mottes 24, à 59750 Feignies (France), en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


In de aanvraag wordt een kopie opgenomen van het ingevulde formulier voor de indiening van die monsters bij het EURL en een bewijs van verzending naar het EURL.

La demande doit contenir un exemplaire du formulaire de transmission de ces échantillons au LRUE dûment complété et une preuve d’envoi au LRUE.




D'autres ont cherché : analysemethoden zijn     in-vitrotestmethoden zijn     martin eurlings     in werking     eurlings en zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurlings en zijn' ->

Date index: 2022-09-26
w