Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eures-partners te machtigen » (Néerlandais → Français) :

1. Rekening houdend met regionale en lokale actoren, sociale partners en andere belanghebbenden, zorgt elke lidstaat voor een systeem om Eures-partners te machtigen aan het Eures-netwerk deel te nemen, hun activiteiten te controleren en toezicht te houden op hun naleving van de nationale en EU-wetgeving bij de uitvoering van deze verordening.

1. Chaque État membre, tenant compte des acteurs, des partenaires sociaux et d'autres parties concernées aux niveaux régional et local, met en place un système permettant d'autoriser des partenaires d'EURES à participer au réseau EURES et à contrôler leurs activités et de vérifier qu'ils respectent la législation nationale et de l'Union lors de l'application du présent règlement.


1. Elke lidstaat zorgt voor een systeem om Eures-partners te machtigen aan het Eures-netwerk deel te nemen, hun activiteiten te controleren en toezicht te houden op hun naleving van de nationale en EU-wetgeving bij de uitvoering van deze verordening.

1. Chaque État membre met en place un système permettant d'autoriser des partenaires d'EURES à participer au réseau EURES, de contrôler leurs activités et de vérifier qu'ils respectent la législation nationale et de l'Union lors de l'application du présent règlement.


Voor de vaststelling van de samenstelling van het EURES-netwerk voor een overgangsperiode en voor de operationele continuïteit met het EURES-netwerk dat is opgericht in het kader van Verordening (EU) nr. 492/2011, dienen de organisaties die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze verordening uit hoofde van Uitvoeringsbesluit 2012/733/EU zijn aangewezen als EURES-partner of als geassocieerde EURES-partner, de mogelijkheid te hebben gedurende een overgangsperiode EURES-lid of -partner te blijven.

Afin d'établir la composition du réseau EURES pendant une période transitoire et d'assurer la continuité opérationnelle du réseau EURES institué dans le cadre du règlement (UE) no 492/2011, les organismes désignés comme partenaires d'EURES ou comme partenaires associés d'EURES au titre de la décision d'exécution 2012/733/UE au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement devraient être autorisés à continuer à être membres ou partenaires d'EURES pendant une période transitoire.


Daarnaast kunnen de lidstaten nog meer arbeidsbemiddelaars als EURES-lid toelaten en andere instellingen machtigen om als EURES-Partner aan het netwerk deel te nemen, bijvoorbeeld particuliere arbeidsbemiddelingsdiensten, agentschappen, NGO's enz., voor zover die aan de voor het EURES-netwerk vastgelegde vereisten beantwoorden.

De plus, les États membres peuvent autoriser d'autres services de l'emploi à devenir membres d'EURES et d'autres organismes à participer au réseau EURES en tant que partenaires, par exemple des services privés de l'emploi, des agences, des ONG, etc., dans la mesure où ils correspondent aux exigences définies pour le réseau EURES.


(13) Overeenkomstig hun bevoegdheden bij de organisatie van de arbeidsmarkten zou het aan de lidstaten moeten zijn om op hun respectieve grondgebied organisaties te machtigen als Eures-partners aan het Eures-netwerk deel te nemen.

(13) Les États membres étant compétents en matière d'organisation des marchés du travail, il convient qu'ils soient chargés d'autoriser eux-mêmes, sur leurs territoires respectifs, des organismes à participer au réseau en tant que partenaires d'EURES.


(37 bis) Voor de vaststelling van de samenstelling van het netwerk voor een overgangsperiode en voor de operationele continuïteit met het netwerk dat is opgericht in het kader van Verordening (EU) nr. 492/2011, dienen de organisaties die op [de datum van inwerkingtreding van deze verordening] uit hoofde van Uitvoeringsbesluit 2012/733/EU van de Commissie zijn aangewezen als Eures-partner (artikel 3, onder c)) of als geassocieerde partner (artikel 3, onder d)), de mogelijkheid te hebben gedurende een overgangsperiode Eures-lid of Eures-partner te blijven.

(37 bis) Afin d'établir la composition du réseau pendant une période transitoire et d'assurer la continuité opérationnelle du réseau institué dans le cadre du règlement (UE) n° 492/2011, les organismes désignés comme partenaires d'EURES au titre de l'article 3, point c), ou partenaires associés d'EURES au titre de l'article 3, point d), de la décision d'exécution 2012/733/UE de la Commission .devraient être autorisés à continuer à être membres ou partenaires d'EURES pendant une période transitoire.


Artikel 16 Institutionele partner a. De partijen bij deze Overeenkomst machtigen bij deze de voorzitter van de Internationale Commissie om namens hen een overeenkomst te sluiten inzake een institutie, hierna te noemen de "institutionele partner", die met eenparigheid van stemmen dient te worden aangenomen.

Article 16 Partenaire institutionnel a. Les Parties au présent Accord autorisent le président de la Commission Internationale à conclure en leur nom un accord concernant une institution ci-après dénommée « le Partenaire institutionnel », accord qui sera adopté à l'unanimité.


Art. 3. De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting 2015 van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op begrotingsartikel 590-02 "Terugbetaling EUR voor partners".

Art. 3. Les dépenses sont imputables au budget 2015 de l'Agence Fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile à l'article budgétaire 590-02 "Remboursement EUR pour partenaires".


Art. 3. Het fonds heeft tot doel : 1° de bijdragen te innen die noodzakelijk zijn voor de werking ervan en die ten laste vallen van de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°; 2° aan het in artikel 4, 2° bedoelde personeel bijkomende sociale uitkeringen toe te kennen; 3° zich bezig te houden met de bevordering en opleiding van het in artikel 4, 2° bedoelde personeel; 4° alle kosten te dekken die het gevolg zijn van deze opleiding of van studies voor zover deze betrekking hebben op de handelsluchtvaart; 5° een forfaitaire vergoeding van 1 000 EUR toe te kennen in geval van overlijden van de werknemer of partner, waarmee de werknemer duur ...[+++]

Art. 3. Le fonds a pour objet : 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement à charge des travailleurs visés à l'article 4, 1°; 2° d'octroyer au personnel visé à l'article 4, 2° des allocations sociales supplémentaires; 3° de s'occuper de la promotion et formation du personnel visé à l'article 4, 2°; 4° de couvrir tous les frais provoqués par cette formation ou ces études pour autant qu'elles se rapportent à l'aviation commerciale; 5° d'accorder une indemnité forfaitaire de 1.000 EUR en cas de décès du travailleur ou de la personne avec laquelle le travailleur cohabite de manière durable.


2. Een lidstaat kan geregistreerde kopers, geregistreerde visafslagen of andere door de lidstaten gemachtigde instanties of personen met een jaarlijkse omzet in eerste verkopen van visserijproducten van minder dan200 000 EUR verplichten of machtigen de in artikel 64, lid 1, genoemde gegevens elektronisch te registreren en door te geven.

2. Un État membre peut obliger ou autoriser les acheteurs enregistrés, les criées enregistrées ou d’autres organismes ou personnes habilités par les États membres pour lesquels les premières ventes de produits de la pêche représentent un chiffre d’affaires annuel inférieur à200 000 EUR à enregistrer et à transmettre par voie électronique les données visées à l’article 64, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eures-partners te machtigen' ->

Date index: 2024-06-23
w