Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euratom-verdrag vastgelegde criteria heeft behandeld » (Néerlandais → Français) :

– overwegende dat de Commissie begrotingscontrole op haar vergadering van 24 november 2005 de kandidaat van de Raad voor de functie van lid van de Rekenkamer heeft gehoord en de kwalificaties van de kandidaat in het licht van de in de artikelen 247, lid 2 van het EG-Verdrag en 160 B, lid 2 van het Euratom-Verdrag vastgelegde criteria heeft behandeld,

– vu sa réunion du 24 novembre 2005, au cours de laquelle la commission du contrôle budgétaire a entendu le candidat désigné par le Conseil pour être membre de la Cour des comptes, et après examen des qualifications du candidat à la lumière de l’article 247, paragraphe 2, du traité CE et de l’article 160b, paragraphe 2, du traité Euratom,


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


België heeft in dit verband bij wet van 10 augustus 1998 interne procedures voor de toepassing van het Verdrag vastgelegd waardoor de aanvragen om terugkeer versneld behandeld kunnen worden, met inachtneming van het recht op tegenspraak.

On peut rappeler à cet égard que la Belgique a, quant à elle, adopté par la loi du 10 août 1998, des dispositions internes d'application de la Convention qui permettent le traitement accéléré des demandes en retour, tout en respectant le contradictoire.


Het Europees Hof heeft trouwens de drie alternatieve criteria die in de rechtspraak zijn vastgelegd om te bepalen of het strafrechtelijke aspect van artikel 6 van het Europees Verdrag kan gelden, in herinnering gebracht (14).

La Cour européenne a d'ailleurs rappelé (14) les trois critères alternatifs fixés par la jurisprudence pour déterminer si l'article 6 de la Convention européenne entre en jeu sous son aspect pénal.


Het Europees Hof heeft trouwens de drie alternatieve criteria die in de rechtspraak zijn vastgelegd om te bepalen of het strafrechtelijke aspect van artikel 6 van het Europees Verdrag kan gelden, in herinnering gebracht (14).

La Cour européenne a d'ailleurs rappelé (14) les trois critères alternatifs fixés par la jurisprudence pour déterminer si l'article 6 de la Convention européenne entre en jeu sous son aspect pénal.


Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën heeft betrekking op het beheer van afval van winningsindustrieën dat radioactief kan zijn, maar niet op aspecten die specifiek zijn voor radioactiviteit, aangezien die in het Euratom-Verdrag worden behandeld.

La directive 2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 concernant la gestion des déchets de l’industrie extractive couvre la gestion des déchets des industries extractives susceptibles d’être radioactifs, à l’exclusion des aspects spécifiques à la radioactivité, qui sont couverts par le traité Euratom.


− gezien het feit dat de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer op haar vergadering van 6 april 2004 gehoord heeft en zich op haar vergadering van 3 mei 2004 beraden heeft over de kwalificaties van de kandidaat ten aanzien van de in de artikelen 45 B van het EGKS-Verdrag, 247, lid 2, van het EG-Verdrag en 160 B van het Euratom-Verdrag vastgelegde criteria,

— eu égard à la réunion du 6 avril 2004 au cours de laquelle la commission du contrôle budgétaire a entendu le candidat désigné par le Conseil pour être membre de la Cour des comptes, et à la réunion du 3 mai 2004 au cours de laquelle elle a examiné les qualifications du candidat en fonction des critères définis à l'article 45 B du traité CECA, à l'article 247, paragraphe 2, du traité CE ainsi qu'à l'article 160 B du traité CEEA,


− gezien het feit dat de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer op haar vergadering van 6 april 2004 gehoord heeft en zich op haar vergadering van 3 mei 2004 beraden heeft over de kwalificaties van de kandidaat ten aanzien van de in de artikelen 45 B van het EGKS-Verdrag, 247, lid 3, van het EG-Verdrag en 160 B van het Euratom-Verdrag vastgelegde criteria,

— eu égard à la réunion du 6 avril 2004 au cours de laquelle la commission du contrôle budgétaire a entendu le candidat désigné par le Conseil pour être membre de la Cour des comptes, et à la réunion du 3 mai 2004 au cours de laquelle elle a examiné les qualifications du candidat en fonction des critères définis à l'article 45 B du traité CECA, à l'article 247, paragraphe 2, du traité CE ainsi qu'à l'article 160 B du traité CEEA,


- gezien het feit dat de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer, op haar vergadering van 10 t/m 11 september 2001 gehoord heeft en zich beraden heeft over de kwalificaties van de kandidaat ten aanzien van de in de artikelen 45 B van het EGKS-Verdrag, 247 van het EG-Verdrag en 160 B van het Euratom-Verdrag vastgelegde criteria,

- considérant que la commission du contrôle budgétaire a procédé, au cours de sa réunion du 10 et 11 septembre 2001, à l'audition du candidat proposé par le Conseil à la fonction de membre de la Cour des comptes, et à l'examen des qualifications du candidat au regard des critères fixés par les articles 45 B du traité CECA, 247 du traité CE et 160 B du traité CEEA,


- gezien het feit dat de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer, op haar vergadering van 8 t/m 10 oktober 2001 gehoord heeft en zich beraden heeft over de kwalificaties van de kandidaat ten aanzien van de in de artikelen 45 B van het EGKS-Verdrag, 247 van het EG-Verdrag en 160 B van het Euratom-Verdrag vastgelegde criteria,

- considérant que la commission du contrôle budgétaire a procédé, au cours de sa réunion du 8 au 10 octobre 2001, à l'audition du candidat proposé par le Conseil à la fonction de membre de la Cour des comptes, et à l'examen des qualifications du candidat au regard des critères fixés par les articles 45 B du traité CECA, 247 du traité CE et 160 B du traité CEEA,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euratom-verdrag vastgelegde criteria heeft behandeld' ->

Date index: 2024-01-03
w