Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur werd bijgevoegd zoals beslist " (Nederlands → Frans) :

De Regeringscommissaris van Begroting heeft op datum van 11 december 2008 zijn goedkeuring verleend voor de volgende herverdeling van de kredieten : 10.729.669 EUR voor de werkingskosten en 16.092.177 EUR voor de personeelskosten, waarbij een bedrag van 115.433 EUR werd bijgevoegd zoals beslist in de MR van 6 maart 2009.

Le Commissaire du Gouvernement du budget a approuvé en date du 11 décembre 2008 la reventilation suivante : 10.729.669 EUR pour les frais de fonctionnement et 16.092.177 EUR pour les frais de personnel auxquels s'ajoutent 115.433 EUR comme décidé par le Conseil des Ministres du 6 mars 2009.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat door de regering beslist werd van rechtswege de gedeeltelijke indexering van het basishonorarium van de apothekers en van de plafonds voor het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden toe te passen op 1 januari 2017 en dat bijgevolg een aanpassing van de publieksprijs, vergoedingsbasis en het persoonlijk aandeel van sommige farmaceutische specialiteiten met ingang op 1 januari 2017 noodzakelijk is, om te kunnen garanderen dat deze maatregel, ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le gouvernement a décidé d'appliquer de plein droit l'indexation partielle de l'honoraire de base des pharmaciens et des plafonds des tickets modérateurs pour l'intervention personnelle des bénéficiaires au 1 janvier 2017 et que par conséquent, une adaptation du prix publique, de la base de remboursement et de l'intervention personnelle de certaines spécialités pharmaceutiques au plus tard au 1 janvier 2017, est nécessaire, afin de garantir que cette mesure, telle que décidée par le gouvernement l ...[+++]


Dit stelselmatig onderzoek en de afsluitingen hebben ook geleid tot een groot aantal vrijmakingen in 2001, zoals reeds werd vermeld (ongeveer 580 miljoen EUR)

Cet examen systématique et les clôtures effectuées ont aussi donné lieu à un volume important de dégagements en 2001 comme indiqué ci-dessus (environ 580 millions d'euros).


65. Met name werd erop gewezen dat 1/3 van de omzet reeds kan wijzen op zeer significante activiteiten in het buitenland, in het bijzonder wanneer het gaat om grotere bedrijven (zoals allicht het geval is bij de huidige drempel van 5 miljard EUR).

65. Certains ont fait valoir notamment qu'un tiers du chiffre d'affaires pourrait déjà refléter des activités très importantes à l'étranger, en particulier dans le cas de grandes entreprises (comme on le présume selon le seuil actuel de 5 milliards d'euros).


De tekst werd evenwel gewijzigd, rekening houdend met het feit dat de Europese regelgever beslist heeft om geen onderscheid meer te maken tussen de prioritaire en niet-prioritaire diensten, zoals in de bijlagen II. A en II. B van richtlijn 2004/18/EG.

Le texte a toutefois été modifié pour tenir compte du fait que le législateur européen a fait le choix de ne plus reprendre la distinction entre les services prioritaires et non prioritaires, comme le faisaient les annexes II. A et II. B de la directive 2004/18/CE.


Overwegende dat de Regering, zoals ze het zal uitleggen, beslist die optie Abis aan te houden; dat, bijgevolg, een antwoord gegeven werd op de kritieken van het luik mobiliteit van het onderzoek, voor zover ze gegrond zijn;

Considérant que comme l'expliquera le Gouvernement, c'est cette option Abis qu'il décide de retenir; que, par conséquent, les critiques du volet mobilité de l'étude, pour autant qu'elles soient fondées, sont rencontrées;


Overwegende dat een gedeelte van dit toekomstplan werd opgenomen in het Masterplan Mobiliteit Antwerpen 2020 (zoals goedgekeurd door de Vlaamse Regering bij beslissingen van 30 maart 2010 en 23 september 2011), waarin het tramlijnproject « Livan 1 » werd vermeld als beslist beleid om als dusdanig de aanzet te voorzien voor de latere uitbreiding tot de P&R in Ranst;

Considérant qu'une partie de ce plan d'avenir a été reprise au « Masterplan Mobiliteit Antwerpen 2020 » (tel qu'approuvé par le Gouvernement flamand par les décisions des 30 mars 2010 et 23 septembre 2011), dans lequel le projet relatif à la ligne de tramway « Livan 1 » a été mentionné comme politique approuvée et constitue ainsi l'amorce de l'extension ultérieure au P&R à Ranst;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat in de Ministerraad van 30 november 2012 beslist werd de indexering van de plafonds voor het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden toe te passen op 1 januari 2013 en dat bijgevolg een aanpassing van het persoonlijk aandeel van sommige farmaceutische specialiteiten met ingang op 1 januari 2013 noodzakelijk is, om te kunnen garanderen dat deze maatregel, zoals beslist ...[+++]oor de regering naar aanleiding van de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling 2013, in werking kan treden op 1 januari 2013;

Vu l'urgence, motivée par le fait que le 30 novembre 2012, le Conseil des Ministres a décidé d'appliquer l'indexation des plafonds des tickets modérateurs pour l'intervention personnelle des bénéficiaires au 1 janvier 2013 et que par conséquent, une adaptation de l'intervention personnelle de certaines spécialités pharmaceutiques au plus tard au 1 janvier 2013, est nécessaire, afin de garantir que cette mesure, telle que décidée par le gouvernement lors de la fixation de l'objectif budgétaire global 2013, entre en vigueur au 1 janvier ...[+++]


Overwegende dat de afwijking van de gewoonlijke wervingsprocedures vanaf 1 oktober 2003 moet worden verlengd zonder onderbreking t.a.v. de ministeries en de openbare instellingen om het aangepaste wervingsplan, dat op 18 juli 2002 werd beslist door de Waalse Regering, uit te voeren, en om het plan 2003-2004 uit te voeren zoals beslist door de Waalse Regering op 27 maart 2003 door middel van een versnelde procedure, rekening houdend met de prioritaire b ...[+++]

Considérant qu'il s'indique de prolonger sans discontinuité vis-à-vis des Ministères et des organismes d'intérêt public, à partir du 1 octobre 2003, la dérogation aux procédures habituelles de recrutement de façon à achever le plan de recrutement décidé par le Gouvernement wallon le 18 juillet 2002 et d'exécuter le plan 2003-2004 décidé par le Gouvernement wallon le 27 mars 2003, au moyen d'une procédure accélérée, compte tenu des besoins prioritaires apparus au sein des Ministères et pour lesquels des recrutements ont été décidés par ...[+++]


Artikel 1. Het huishoudelijk reglement dat door het College van de beroepen werd voorgelegd zoals bijgevoegd bij dit besluit, wordt goedgekeurd.

Article 1. Le règlement d'ordre intérieur soumis par le Collège des recours tel qu'annexé au présent arrêté est approuvé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur werd bijgevoegd zoals beslist' ->

Date index: 2022-09-13
w