Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur veel meer " (Nederlands → Frans) :

Door snel werk te maken van alle aspecten van het investeringsplan, kunnen we gezamenlijk veel meer bereiken dan door ongecoördineerd op te treden. Zo kunnen we zelfs nog meer vrijmaken dan 315 miljard EUR.

En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.


In 2000 waren 429 000 personen rechtstreeks, en indirect nog veel meer, in de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie werkzaam, terwijl de omzet van de sector in totaal EUR 72 300 miljoen bedroeg.

En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.


Procedures voor de afgifte van vergunningen nemen nog steeds aanzienlijk veel tijd in beslag en meer dan twee derde van de lidstaten berekenen starters nog steeds meer dan het maximum van 100 EUR dat in de Small Business Act was voorgesteld.

Le retard accumulé dans les procédures d’octroi d'autorisations reste important et, dans plus des deux tiers des États membres, le coût de la création d'une entreprise dépasse toujours 100 EUR, contrairement aux propositions formulées dans le «Small Business Act».


5. merkt op dat het agentschap in december 2011 een raamcontract voor de levering van diensten heeft gegund voor monitoring van de media gedurende 48 maanden, voor een totale waarde van 250 000 EUR, veel meer dan de kosten van soortgelijke dienstverlening in de voorgaande jaren; merkt op dat het agentschap met dit contract gemiddeld 62 500 EUR per jaar zal uitgeven aan monitoring van de media en is van mening dat deze kosten buitensporig zijn en strijdig met het principe van efficiënt gebruik van het geld van de belastingbetalers;

5. constate qu'en décembre 2011, l'Agence a accordé un contrat-cadre de service concernant des prestations de suivi des médias, d'une durée de 48 mois, pour une valeur totale de 250 000 EUR, ce qui est bien plus élevé que les coûts des services similaires les années précédentes; observe, sur la base de ce contrat, que l'Agence dépensera en moyenne 62 500 EUR chaque année, rien que pour suivre les médias; croit que de tels frais sont excessifs et contraires au principe d'efficacité dans l'emploi de l'argent des contribuables;


Veel meer is nog mogelijk, als de juridische en praktische obstakels voor het vrije verkeer van werknemers worden weggenomen, met name wat betreft de overdraagbaarheid van pensioenen en de coördinatie van socialezekerheidsregels, en als banen en werkzoekenden beter bij elkaar worden gebracht door Eures om te vormen tot een effectief Europees instrument voor plaatsing en aanwerving.

Il est possible d'en faire bien davantage en éliminant les obstacles juridiques et pratiques à la libre circulation des travailleurs, notamment en ce qui concerne la portabilité des pensions et la coordination des dispositions en matière de sécurité sociale, et en renforçant l'adéquation entre la demande et l'offre de travail en faisant d'EURES un véritable outil européen de placement et de recrutement.


D. overwegende dat het weliswaar nog niet mogelijk is de functionering van het EFG te beoordelen tegen de achtergrond van de herziene verordening, aangezien de na mei 2009 ingediende aanvragen nog wachten op een besluit of al in uitvoering zijn, maar dat niettemin nu al kan worden vastgesteld dat een groter beroep wordt gedaan op het EFG, wat bewijst dat de voorgestelde wijzigingen pertinent zijn; overwegende dat tussen mei 2009 en april 2010 het aantal aanvragen van 18 naar 46, het bedrag van de aangevraagde bijdragen van 80 naar 197 miljoen EUR en het aantal verzoekende lidstaten van 8 naar 18 is gestegen, en het aantal te steunen werknemers bijna is verdubbeld (36 712 werknemers meer ...[+++]) en dat veel meer economische sectoren zijn getroffen,

D. considérant que, même s'il n'est pas encore possible d'évaluer le fonctionnement du FEM au regard du règlement révisé, les demandes présentées depuis mai 2009 étant en attente de décision ou en cours d'exécution, une nette accélération du recours au FEM est d'ores et déjà constatée, confirmant la pertinence des modifications introduites; considérant qu'ainsi, entre mai 2009 et avril 2010, le nombre de demandes présentées est passé de 18 à 46, les contributions totales demandées de 80 à 197 millions d'euros, le nombre d'États demandeurs de 8 à 18, le nombre de travailleurs à aider a presque doublé (36 712 travailleurs supplémentaires ...[+++]


Als rapporteur die sinds jaren vecht voor Daphne, doet het mij plezier dat wij met de verruimde begroting van nu 116 miljoen EUR veel meer ngo’s zullen bereiken. De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft aangedrongen op meer transparantie, op de verwijdering van bureaucratische obstakels en op betere toegankelijkheid, vooral voor de kleinere organisaties.

Ayant lutté, en ma qualité de rapporteur, en faveur de Daphné pendant des années, je me réjouis que le budget accru de 116 millions d’euros nous permette d’atteindre bien plus d’ONG. La commission des droits de la femme et de l’égalité des genres a insisté sur une plus grande transparence, sur la suppression des obstacles bureaucratiques et sur un accès plus facile, essentiellement pour les organisations plus petites.


Als ook bij grensoverschrijdende vorderingen met een waarde tussen 2 000 EUR en 10 000 EUR gebruik kan worden gemaakt van de vereenvoudigde procedure, kunnen veel meer zaken tegen geringere kosten en in een veel kortere tijdspanne worden afgedaan.

En rendant la procédure simplifiée également disponible pour les litiges transfrontaliers évalués de 2 000 EUR à 10 000 EUR, on peut augmenter la part des litiges pouvant faire l'objet d'une réduction considérable des coûts et de la durée de règlement.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de periode 2000-2006 de samenwerking te verbeteren en veel meer te doen om een vermindering te brengen in de RAL, die inmiddels 76,4 miljard EUR bedraagt, en waarvan de oorzaak voornamelijk lijkt te liggen in een late vaststelling en een moeizame start van de programma's, alsook in een veel te ingewikkelde algemene procedure;

14. s'agissant de la période 2000-2006, invite la Commission et les États membres à accroître la coopération et à intensifier leurs efforts pour réduire le RAL qui s'élève désormais à 76,4 milliards d'euros et dont l'origine paraît résider essentiellement dans une définition tardive et un démarrage laborieux des programmes et dans une procédure globale bien trop compliquée;


Het FIOV-bedrag voor de periode 2000-2006 bedraagt 15,2 miljoen EUR, wat veel meer is dan in het verleden door de visserij-industrie in Wales aan kredieten is besteed.

L'enveloppe de l'IFOP pour la période 2000-2006 s'élève à 15,2 millions d'euros et représente un montant largement supérieur à celui précédemment absorbé par le secteur gallois de la pêche.




Anderen hebben gezocht naar : gezamenlijk veel meer     gezamenlijk veel     nog veel meer     indirect nog veel     beslag en meer     steeds aanzienlijk veel     meer     eur veel     veel     werknemers meer     miljoen eur veel meer     verbeteren en veel     wat veel meer     wat veel     eur veel meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur veel meer' ->

Date index: 2021-01-06
w