Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR -kentekenplaat
Eures
Eures-netwerk
Eures-portaal
Europees banennetwerk
Europees portaal voor beroepsmobiliteit
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
SEDOC

Vertaling van "eur ontving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

réseau EURES | réseau européen de l'emploi | réseau européen de services de l'emploi | services européens de l'emploi | EURES [Abbr.]


Eures-portaal | Europees portaal voor beroepsmobiliteit | Eures [Abbr.]

portail EURES | portail européen sur la mobilité de l'emploi | EURES [Abbr.]


grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier




Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begrotingslijn B7-020 ontving aanvankelijk een bedrag van EUR 1 060 560 000.

Au départ, la ligne B7-020 a été créditée de 1 060 560 000 euros.


In het kader van deze overeenkomst ontving Tunesië aanvullende MFB van de EU ten bedrage van 300 miljoen EUR in de vorm van leningen, waarvoor in mei 2014 goedkeuring was verleend.

C’est dans ce contexte que la Tunisie a obtenu de l’UE une AMF supplémentaire d’un montant de 300 millions d’EUR sous forme de prêts, qui a été approuvée en mai 2014.


Griekenland ontving meer dan 170 miljoen EUR in het kader van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (YEI).

Plus de 170 millions d'EUR ont été alloués à la Grèce dans le cadre de l'initiative pour l'emploi des jeunes (IEJ).


Indien een landbouwer die krachtens de artikelen 67 en 68 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 rechtstreekse betalingen ontving, het recht zou hebben overeenkomstig dit artikel toeslagrechten te ontvangen waarvoor hij in het jaar van de integratie van de regeling voor gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling geen subsidiabele hectaren heeft, of indien zijn toeslagrecht per hectare uitkomt op een bedrag dat hoger is dan 5 000 EUR, krijgt hij, tot een maximum van 5 000 EUR per toeslagrecht, bijzondere toeslagrechten als bedoeld in artikel 44 toegewezen.

Dans les cas où un agriculteur qui s'est vu octroyer des paiements en application des articles 67 et 68 du règlement (CE) no 1782/2003 pourrait se voir accorder, conformément au présent article, des droits au paiement pour lesquels il ne possède pas d'hectare admissible au bénéfice de l'aide au cours de l'année d'intégration du régime des aides couplées dans le régime de paiement unique ou si son droit au paiement par hectare se traduit par un montant supérieur à 5 000 EUR, il se voit attribuer des droits spéciaux tels que visés à l'article 44, ne dépassant pas 5 000 EUR par droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De luchthaven Zweibrücken ontving voor in totaal zo'n 47 miljoen EUR aan staatssteun, in de vorm van investeringssubsidies en jaarlijkse kapitaalinjecties van de overheid.

L'aéroport de Zweibrücken a bénéficié d'aides sous la forme de subventions publiques à l'investissement et d'injections annuelles de capitaux, pour un montant total d'environ 47 millions d'euros.


Het eerste programma betrof Hongarije, dat tussen oktober 2008 en november 2010 betalingen ten belope van 5,5 miljard EUR ontving.

Le premier de ces programmes a été convenu avec la Hongrie, qui a reçu des versements de 5,5 milliards d’euros entre octobre 2008 et novembre 2010.


118. betreurt het feit dat de lidstaat die de hoogste foutmarge optekent en het grootste aandeel van de structuurfondsen ontvangt, tussen 2000 en 2006 59 miljard EUR ontving en slechts 1,5 miljard EUR aan de EU heeft moeten terugbetalen; merkt op dat dit minder is dan 3%; is bezorgd dat de kosten voor het behoud van eigen controlesystemen dit bedrag duidelijk overschrijdt zodat dit een negatieve aanmoediging is;

118. déplore le fait que l'État membre qui présente le taux d'erreur le plus élevé et qui perçoit la plus grande part des fonds structurels a reçu 59 000 000 000 EUR entre 2000 et 2006 et n'a dû restituer que 1 500 000 000 EUR à l'UE; note que cette somme représente moins de 3 %; s'inquiète du fait que le coût de maintenance de systèmes de contrôle appropriés excède manifestement cette somme, ce qui en fait une mesure d'incitation négative;


Ten slotte is de Commissie tot de conclusie gekomen dat 5,2 miljard EUR aan jaarcompensaties die de Belgische post voor de bezorging van kranten en tijdschriften in de periode 1992-2010 ontving, voor een deel hoger liggen dan de nettokosten voor het verrichten van de openbare dienst waarmee zij door de Belgische overheid is belast.

Enfin, la Commission a conclu que les compensations annuelles accordées à la Poste belge pour la distribution des journaux et des magazines, qui se sont élevées à 5,2 milliards € entre 1992 et 2010, avaient dépassé en partie le coût net occasionné par l’exécution du service public confié par l'État belge.


Op 22 oktober 2008 ontving ING van de Nederlandse Staat een kapitaalinjectie van 10 miljard EUR. Die werd op 13 november 2008 door de Commissie goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/08/1699).

Le 22 octobre 2008, ING a bénéficié d'un apport en capital de 10 milliards d'euros par l'État néerlandais, aide autorisée par la Commission, le 13 novembre 2008, en tant qu'aide au sauvetage (voir IP/08/1699).


Toen Kapferer de prijs die zij meende te hebben gewonnen niet ontving, maakte zij op basis van het Konsumentenschutzgesetz (Oostenrijkse wet op de consumentenbescherming) aanspraak op uitkering van het beloofde bedrag. Zij verzocht het Bezirksgericht Hall in Tirol, Schlanck Schick te veroordelen tot betaling van het bedrag van 3 906,16 EUR, vermeerderd met rente.

Mme Kapferer, n’ayant pas reçu le prix qu’elle estimait avoir gagné, a réclamé l’attribution de ce prix sur le fondement de la loi autrichienne sur la protection des consommateurs (Konsumentenschutzgesetz) , en demandant au Bezirksgericht Hall in Tirol la condamnation de Schlank Schick à lui verser la somme de 3 906,16 EUR, majorée d’intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur ontving' ->

Date index: 2024-02-02
w