Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan land gebrachte hoeveelheid
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
EUR -kentekenplaat
Eures
Eures-netwerk
Eures-portaal
Europees banennetwerk
Europees portaal voor beroepsmobiliteit
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Flatulentie
Geloste hoeveelheid
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
SEDOC
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "eur om gebracht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

réseau EURES | réseau européen de l'emploi | réseau européen de services de l'emploi | services européens de l'emploi | EURES [Abbr.]


Eures-portaal | Europees portaal voor beroepsmobiliteit | Eures [Abbr.]

portail EURES | portail européen sur la mobilité de l'emploi | EURES [Abbr.]


grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]




helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


geloste hoeveelheid [ aan land gebrachte hoeveelheid ]

quantité débarquée [ quantité mise à terre ]


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VII. - Syndicale premie Art. 18. Vanaf het boekjaar 2009 is de syndicale premie op 135 EUR/jaar gebracht.

VII. - Prime syndicale Art. 18. Depuis l'exercice 2009, la prime syndicale est portée à 135 EUR/an.


4° de bedragen van 18.152,00 EUR, 6.285,00 EUR, 14.633,00 EUR, 3.928,00 EUR, 3.142,00 EUR, 4.910,00 EUR, 4.573,00 EUR en 3.658,00 EUR, bedoeld in paragraaf 3, worden op de bedragen van respectievelijk 18.536,00 EUR, 6.417,00 EUR, 14.942,00 EUR, 4.011,00 EUR, 3.209,00 EUR, 5.014,00 EUR, 4.669,00 EUR en 3.735,00 EUR gebracht.

4° les montants de 18.152,00 EUR, 6.285,00 EUR, 14.633,00 EUR, 3.928,00 EUR, 3.142,00 EUR, 4.910,00 EUR, 4.573,00 EUR et 3.658,00 EUR, visés au paragraphe 3, sont respectivement portés aux montants de 18.536,00 EUR, 6.417,00 EUR, 14.942,00 EUR, 4.011,00 EUR, 3.209,00 EUR, 5.014,00 EUR, 4.669,00 EUR et 3.735,00 EUR.


1° de bedragen van 22.690,00 EUR en 18.152,00 EUR, bedoeld in paragraaf 2, A, worden op de bedragen van respectievelijk 23.170,00 EUR en 18.536,00 EUR gebracht;

1° les montants de 22.690,00 EUR et 18.152,00 EUR, visés au paragraphe 2, A, sont respectivement portés aux montants de 23.170,00 EUR et 18.536,00 EUR;


2° de bedragen van 7.856,00 EUR en 6.285,00 EUR, bedoeld in paragraaf 2, B, worden op de bedragen van respectievelijk 8.022,00 EUR en 6.417,00 EUR gebracht;

2° les montants de 7.856,00 EUR et 6.285,00 EUR, visés au paragraphe 2, B, sont respectivement portés aux montants de 8.022,00 EUR et 6.417,00 EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verplaatsingsvergoeding van 16,1885 EUR op 1 januari 2015, gebracht op 16,3132 EUR vanaf 1 januari 2016, wordt toegekend aan elke loontrekkende van wie de normale arbeidstijdregeling van de week niet wordt gewijzigd, op wie een beroep wordt gedaan om te komen of terug te komen om overuren te presteren overeenkomstig de artikelen 22 en 25 van de arbeidswet van 16 maart 1971, behalve als hij hiervan uiterlijk 48 uren tevoren op de hoogte was gebracht.

Une indemnité de déplacement de 16,1885 EUR au 1 janvier 2015, portée à 16,3132 EUR à partir du 1 janvier 2016, est octroyée à tout salarié dont l'horaire normal de la semaine n'est pas modifié, auquel il est fait appel pour venir ou revenir prester des heures supplémentaires conformément aux articles 22 et 25 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, sauf s'il en avait été informé au plus tard 48 heures à l'avance.


4° de bedragen van 18.017,00 EUR, 6.238,00 EUR, 14.523,00 EUR, 3.899,00 EUR, 3.119,00 EUR, 4.873,00 EUR, 4.539,00 EUR en 3.631,00 EUR, bedoeld in paragraaf 3, worden op de bedragen van respectievelijk 18.152,00 EUR,, 6.285,00 EUR, 14.633,00 EUR, 3.928,00 EUR, 3.142,00 EUR, 4.910,00 EUR, 4.573,00 EUR en 3.658,00 EUR gebracht

4° les montants de 18.017,00 EUR, 6.238,00 EUR, 14.523,00 EUR, 3.899,00 EUR, 3.119,00 EUR, 4.873,00 EUR, 4.539,00 EUR et 3.631,00 EUR, visés au paragraphe 3, sont respectivement portés aux montants de 18.152,00 EUR, 6.285,00 EUR, 14.633,00 EUR, 3.928,00 EUR, 3.142,00 EUR, 4.910,00 EUR, 4.573,00 EUR et 3.658,00,00 EUR.


Vanaf 1 april 2001 wordt de aanvullende vergoeding voor tijdelijk werkloosheid gebracht op 7,44 EUR voor een hele uitkering en 3,72 EUR voor een halve uitkering.

A partir du 1er avril 2001, l'indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire est portée à 7,44 EUR pour une allocation complète et à 3,72 EUR pour une demi-allocation.


Vanaf 1 januari 2006 wordt deze aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid gebracht op 5 EUR voor een hele uitkering en 2,5 EUR voor een halve uitkering.

A partir du 1er janvier 2006 cette indemnité complémentaire en cas de chômage complet est portée à 5 EUR pour une allocation complète et 2,5 EUR pour une demi-allocation.


Vanaf 1 januari 2008 wordt als aanpassing aan de index en de welvaart de aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid gebracht op 5,20 EUR voor een hele uitkering en 2,60 EUR voor een halve uitkering.

A partir du 1er janvier 2008 cette indemnité complémentaire en cas de chômage complet est portée à 5,20 EUR pour une allocation complète et à 2,60 EUR pour une demi-allocation, et ce en tant qu'adaptation à l'index et au bien-être.


Vanaf 1 oktober 2011 wordt als aanpassing aan de index en de welvaart de aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid gebracht op 5,80 EUR voor een hele uitkering en 2,90 EUR voor een halve uitkering.

A partir du 1er octobre 2011 cette indemnité complémentaire en cas de chômage complet est portée à 5,80 EUR pour une allocation complète et à 2,90 EUR pour une demi-allocation, et ce en tant qu'adaptation à l'index et au bien-être.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur om gebracht' ->

Date index: 2022-01-06
w