Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU BAM Rafah
EUBAM Libya
EUBAM Moldavië-Oekraïne

Traduction de «eubam-missie in rafah » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU BAM Rafah | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah

mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah [Abbr.]


EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


EUBAM Libya | missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In gebieden waar de EU reeds op het terrein actief is, bv. met de EU-waarnemingsmissie in Georgië, de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer in Moldavië/Oekraïne of de EU-politiemissie en de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer Rafah in de bezette Palestijnse gebieden, zullen verdere stappen worden gezet om de synergie-effecten te benutten tussen de operationele aanwezigheid en de inspanningen om hervormingen te bevorderen.

Dans les territoires où l'UE mène déjà des opérations sur le terrain, par exemple dans le cadre de la mission de surveillance de l'UE en Géorgie, de la mission d'assistance de l'UE à la frontière entre la République de Moldavie et l'Ukraine, ou encore de la mission de police de l'UE et de sa mission d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah dans les territoires palestiniens occupés, des mesures supplémentaires seront prises pour exploiter les synergies entre cette présence opérationnelle et les actions visant à promouvoir les réformes.


Ook voor grensbeheer is hier een belangrijke rol weggelegd: het succes van de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer langs de Moldavische grens en de inzet van troepen in Rafah zijn duidelijke voorbeelden.

Les opérations de gestion des frontières ont également un rôle important à jouer à cet égard et la réussite de la mission européenne d'aide à la gestion des frontières en Moldova et du déploiement à Rafah, par exemple, abonde dans ce sens.


België ziet de EUBAM-missie als een duidelijke boodschap dat de EU zich engageert ten opzichte van haar zuiderburen.

La Belgique voit, en effet, la mission EUBAM comme un message clair d’engagement de l’UE vis-à-vis de ses voisins du Sud.


België heeft overigens bijgedragen aan de EUBAM-missie, die als strategisch doel had de Libische overheden te steunen bij de ontwikkeling van hun capaciteit om hun grenzen beter te beveiligen.

La Belgique a par ailleurs contribué à la mission EUBAM dont l'objectif stratégique est d'appuyer les autorités libyennes dans le développement de leurs capacités pour accroître la sécurité de leurs frontières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de uitvoering daarvan zijn de GVDB-operaties en ‑missies essentieel, met name EUNAVFOR Med Operatie Sophia en EUBAM Libya.

Les missions et opérations de la PSDC, en particulier l'EUNAVFOR MED opération Sophia et l'EUBAM Libya, ont un rôle clé à jouer dans la mise en œuvre.


EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer in Libië (EUBAM)

Mission d'assistance de l'UE aux frontières en Libye (EUBAM)


De EU verleent daarnaast steun aan Libië via de missies in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, zoals EUNAVFOR Med Operation SOPHIA en EUBAM Libië.

L'UE soutient également la Libye au moyen de ses missions de sécurité et de défense commune telles que EUNAVFOR Med Opération SOPHIA et EUBAM Libya.


L. overwegende dat dient te worden gereflecteerd over en een planning opgemaakt rond de mogelijkheid voor de Europese Unie om op te treden, onder andere, in het raam van het heropstarten van het vredesproces in het Midden-Oosten (steunen van het staakt-het-vuren tussen Israël en Hamas, ondersteunende maatregelen voor het verlichten van de beperkingen inzake het verkeer van goederen en personen, reactivering van EUBAM Rafah met een aangepast en versterkt mandaat); om een globale aanpak vast te stellen inzake de veiligheidshulp die aan Syrië kan worden gegeven en om ervoor te zorgen dat de Europese Unie alle verantwoordelijkheden inzake v ...[+++]

L. considérant la nécessité de mener des réflexions et travaux de planification sur l'opportunité pour l'Union européenne, entre autre, d'agir dans le cadre de la relance du processus de paix au Proche-Orient (appui du cessez le feu entre Israël et le Hamas, mesures de soutien à l'allégement des restrictions à la circulation des biens et des personnes, réactivation d'EUBAM Rafah avec un mandat adapté et renforcé); d'arrêter une approche globale de l'aide sécuritaire qui pourrait être apportée à la Syrie; de la reprise par l'Union européenne de l'ensemble des responsabilités de sécurité dans les Balkans;


Hoe evalueert u overigens de ontplooiing van de Europese missie om de Libische grenzen te controleren, EUBAM?

Par ailleurs, comment évaluez-vous le déploiement de la mission européenne de gestions des frontières en Libye (EUBAM) ?


Anderzijds wist de hoge vertegenwoordiger de hulp van het Kwartet te bekomen voor twee Europese stabilisatiemissies: EUBAM Rafah en Eupol COPPS.

D'autre part, le haut représentant a obtenu le soutien du Quartette à deux missions européennes de stabilisation : EUBAM Rafah et Eupol COPPS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eubam-missie in rafah' ->

Date index: 2022-05-18
w