Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-wetgeving bevorderen zodat " (Nederlands → Frans) :

Dit uitgebreide pakket hervormingen dat de gehele beleidscyclus omvat, zal de openheid en transparantie in het besluitvormingsproces van de EU bevorderen, de kwaliteit van nieuwe wetgeving verbeteren door middel van betere effectbeoordelingen van ontwerpwetgeving en - wijzigingen, en de voortdurende en systematische herziening van bestaande EU-wetgeving bevorderen, zodat het EU-beleid zijn doelstellingen op de meest doeltreffende en doelmatige manier kan verwezenlijken.

Ce paquet complet de réformes portant sur l'ensemble du cycle d'élaboration des politiques renforcera l'accessibilité et la transparence du processus décisionnel de l'UE, améliorera la qualité de la nouvelle législation grâce à de meilleures analyses d'impact des projets d'actes législatifs et des modifications proposées et promouvra un réexamen permanent et cohérent de la législation existante de l'UE, de sorte que les politiques de l'Union atteignent leurs objectifs de la manière la plus efficace et la plus efficiente possible.


"herschikkingswetgeving" te bevorderen, zodat de wetgeving zelfs na wijziging duidelijk en goed gestructureerd blijft, en

encourager la refonte de la législation afin que celle-ci reste claire et bien structurée même après avoir été modifiée; et


Hoge verwachtingen te wekken voor alle leerlingen en de toegang tot essentiële vaardigheden en kennis te bevorderen, zodat zij het best toegerust zijn voor de toekomst, en tegelijk de mogelijkheden van meer gepersonaliseerde, op de leerling gerichte vormen van onderwijs en leren te verkennen (onder meer door middel van digitale hulpmiddelen), naast het gebruik van alternatieve beoordelingsmethoden zoals opleidingsevaluaties

Tout en plaçant haut la barre pour tous les élèves et en promouvant l'accès aux compétences et connaissances de base qui leur donneront le meilleur bagage pour l'avenir, explorer les possibilités offertes par des formes d'enseignement et d'apprentissage plus personnalisées et centrées sur les apprenants, y compris en utilisant les ressources numériques, ainsi que le recours à des méthodes d'évaluation différentes, telles que l'évaluation formative


Dit omvat het bevorderen van investeringen, handel en innovatie in de partnerlanden om groei en werkgelegenheid te stimuleren, onder meer via de betrokkenheid van de diaspora, het ondersteunen van de sociale stelsels en de onderwijssystemen en de samenwerking met partners uit de private sector en anderen om de kosten van geldzendingen te verlagen en snellere, goedkopere en veiliger overmakingen in zowel het land van de zender als het land van de ontvanger te bevorderen, zodat hun ontwikkelingspotentieel kan worden benut.

Il s’agira notamment de promouvoir les investissements, le commerce et l’innovation dans les pays partenaires pour stimuler la croissance et les possibilités d’emploi, y compris avec le concours des diasporas, de soutenir les systèmes éducatifs et sociaux, et de travailler avec des partenaires du secteur privé, entre autres, pour réduire le coût des transferts de fonds et promouvoir des transferts plus rapides, moins onéreux et plus sûrs tant au niveau des pays d’envoi que des pays de réception, afin d’en exploiter le potentiel en termes de développement.


verzoekt de Commissie en de lidstaten om de digitalisering in de politiek te bevorderen teneinde directe democratie te bevorderen, zodat een actievere betrokkenheid van alle burgers mogelijk wordt gemaakt, en daarbij oude patronen en obstakels te doorbreken die het voor vrouwen en ondervertegenwoordigde groepen moeilijk maken om succes te boeken bij verkiezingen en in instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om methodes voor onlinestemmen bij verkiezingen in overweging te nemen en verder te ontwikkelen, teneinde de ...[+++]

invite la Commission et les États membres à promouvoir la numérisation en politique afin de favoriser la démocratie directe, et ainsi de renforcer la participation active de tous les citoyens et de briser les vieux carcans et obstacles qui empêchent les femmes et les catégories sous-représentées de s'affirmer dans les milieux électoraux et institutionnels; demande également à la Commission et aux États membres d'étudier les procédures de vote en ligne pour les consultations électorales et de les développer, pour supprimer les barrières qui souvent pénalisent les femmes en particulier.


De wetgevers zullen waar mogelijk herzieningsclausules in de EU-wetgeving opnemen, zodat toekomstige evaluaties beter kunnen worden voorbereid en de resultaten meetbaar zijn.

Les législateurs incluront des clauses de révision chaque fois que cela est possible dans la législation de l’UE afin de mieux préparer les évaluations futures et de mieux mesurer les résultats.


Willen we deze omzetten in groeikansen, dan moeten we het investeringsklimaat in de EU verbeteren en de ondernemingsgeest in de EU bevorderen, zodat nieuwe bedrijven kunnen opkomen.

Si l’on veut en faire des opportunités de croissance, il convient d’agir pour améliorer l'attrait de l’UE pour les investisseurs et stimuler l'esprit d'entreprise au sein de l'Union, de sorte que de nouvelles entreprises puissent réellement émerger et prospérer.


De EU moet de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten op het gebied van grondstoffen bevorderen zodat de kritische massa wordt bereikt die nodig is om circulaire oplossingen voor waardeketens van materialen te ontwikkelen.

L’UE doit renforcer la coopération et les échanges d’informations entre les États membres en ce qui concerne les matières premières, afin d’atteindre la masse critique nécessaire à l’élaboration de solutions en circuit fermé pour les chaînes de valeur des matières premières.


In overeenstemming met de conclusies van de Raad van 30 oktober heeft de Raad vandaag de heer Garcia Vargas, voormalig Minister van Defensie van Spanje, benoemd tot speciaal gezant van de EU, om er bij de partijen op aan te dringen dat zij volledig samenwerken bij de tenuitvoerlegging van het Akkoord ten aanzien van de Federatie en met het bestuur van Mostar door de EU ; - een sfeer van vertrouwen in Sarajevo te bevorderen, zodat de eenmaking van deze stad in overeenstemming met het vredesakkoord tot stand wordt gebracht op een wijze die het vertrouwen, de veiligheid en de naleving van de mensen- rechten van de Bosn ...[+++]

In accordance with the conclusions of the Council of 30 October, the Council has today designated the former Minister of Defence of Spain, Mr Garcia Vargas to be the EU special envoy to urge the parties to co-operate fully on the implementation of the Agreement on the Federation as well as with the EU Administration of Mostar; - promote conditions of confidence in Sarajevo so that the unification of that city in accordance with the Peace Agreement is accomplished in ways which assure the confidence, security and human rights of the Bosnian Serb population. - promote constructive Bosnian Serb participation in the central structures of Bo ...[+++]


3. WIJZEN EROP hoe belangrijk het is om door sportbeoefening aangekweekte waarden als zelfdiscipline, gevoel van eigenwaarde en wilskracht te bevorderen, zodat jongeren worden geholpen hun vaardigheden en beperkingen te onderkennen en de problemen te overwinnen waarmee zij in het dagelijks leven kunnen worden geconfronteerd, zodat zij in staat zijn hun doelstellingen te verwezenlijken en zelfstandig te worden,

3. METTENT EN ÉVIDENCE le fait qu'il importe de promouvoir les valeurs et les vertus de l'autodiscipline, de l'estime de soi et de l'effort soutenu qu'encourage la pratique sportive, ce qui permet d'aider les jeunes à découvrir leurs aptitudes et leurs limites et à surmonter les difficultés auxquelles ils peuvent être confrontés dans la vie quotidienne, de sorte qu'ils puissent atteindre leurs objectifs et conquérir leur autonomie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-wetgeving bevorderen zodat' ->

Date index: 2021-04-22
w