Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-verdragen verankerde waarden » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat onafhankelijke Europese omroepen het publiek – in Europa en wereldwijd – een gezamenlijke visie bieden, de in de EU-Verdragen verankerde waarden steunen, zoals grondrechten en fundamentele vrijheden, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, en pluriformiteit, onafhankelijk denken, culturele verscheidenheid, pluraliteit van opinies, tolerantie en respect bevorderen, zowel binnen de EU als in haar externe betrekkingen;

A. considérant que les organismes de radio et télédiffusion européens indépendants offrent au public en Europe, mais aussi dans le monde, une vision commune et défendent les valeurs ancrées dans les traités de l'Union, notamment les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression, et promeuvent le pluralisme, la pensée indépendante, la diversité culturelle, la diversité des points de vue ainsi que des valeurs fondamentales que sont le règlement pacifique des conflits, la tolérance et le respect, tant dans l'Union que dans le cadre de ses relations extérieures;


C. overwegende dat mediavrijheid een hoeksteen is van de in de Verdragen verankerde waarden zoals democratie, pluriformiteit en eerbiediging van de rechten van minderheden; overwegende dat het historische proces dat hieraan ten grondslag ligt, onder de noemer "persvrijheid", een essentiële bijdrage heeft geleverd aan de vooruitgang van het democratisch denken en de ontwikkeling van het Europees ideaal in de geschiedenis;

C. considérant que la liberté des médias est l'une des pierres angulaires des valeurs inscrites dans les traités, parmi lesquelles la démocratie, le pluralisme et le respect des droits des minorités, et considérant que son histoire, sous l'appellation "liberté de la presse", fait partie intégrante de la progression des idées démocratiques et du développement de l'idéal européen à travers l'histoire;


B. overwegende dat de mensen, of het nu onderdanen of ingezetenen zijn, centraal moeten staan in de Europese Unie, en overwegende dat de grondrechten hen bescherming bieden tegen mogelijke inmenging en mogelijk misbruik en geweld door overheden -op alle niveaus- met betrekking tot hun persoonlijke levenssfeer, hun rechten en vrijheden; overwegende dat de eerbiediging en de bevordering van de mensenrechten, fundamentele vrijheden, democratie en de in de EU-Verdragen en internationale instrumenten (UVRM, EVRM, IVBPR, ICESCR) verankerde waarden ...[+++]n beginselen het middelpunt moeten vormen van de Europese integratie;

B. considérant que l'individu, citoyen ou résident, doit être au centre du projet européen et que les droits fondamentaux le protègent contre les possibles interférences, abus et violences des autorités – à tous les niveaux – sur la sphère de sa vie privée et de ses libertés et droits, et que le respect et la promotion des droits de l'homme, des libertés fondamentales, de la démocratie et des valeurs et principes énoncés dans les traités de l'Union et les instruments internationaux relatifs aux droits de l'Homme (DUDH, CEDH, PIDCP, PIDESC, etc.), doivent être au centre de la construction européenne;


Het beginsel van gelijke beloning is sinds 1957 in de Verdragen verankerd en is ook neergelegd in Richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.

Le principe de l'égalité salariale est consacré par les traités depuis 1957 et fait partie intégrante de la directive 2006/54/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.


De Commissie acht dergelijke bepalingen onverenigbaar met hun in de Verdragen verankerde recht van vrij verkeer.

La Commission estime que ces dispositions ne sont pas compatibles avec le droit à la libre circulation dont ces contribuables disposent en vertu des traités.


Het beginsel van gelijk loon is sinds 1958 in de Verdragen verankerd en is ook vervat in Richtlijn 2006/54/EG betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.

Le principe d'égalité des rémunérations a été consacré par les traités depuis 1957 et intégré dans la directive 2006/54/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.


Dit is in strijd met het in de Verdragen verankerde vrije verkeer van kapitaal.

Elles sont contraires à la libre circulation des capitaux établie par les traités.


De Commissie is van oordeel dat het hierbij om een discriminerende bepaling gaat, die een ongerechtvaardigde beperking van het in de Verdragen verankerde vrije verkeer van kapitaal vormt.

La Commission estime que cette disposition est discriminatoire et qu’elle constitue une restriction injustifiée de la libre circulation des capitaux établie par les traités.


Kan de Commissie, daar ieder jaar meer dan 100 miljoen Europeanen vrijwilligerswerk verrichten en daar hierdoor de solidariteit tussen generaties, de interculturele dialoog en de sociale samenhang worden bevorderd die alle deel vormen van de in de Verdragen verankerde waarden en doelen van de EU, ermee instemmen dat zij, door 2011 uit te roepen tot het Europees Jaar van het Vrijwilligerswerk, op ideale wijze gerichte steun zou kunnen verlenen aan alle vrijwilligers in de hele EU?

Sachant que, tous les ans, plus de 100 millions d'Européens exercent des activités bénévoles qui favorisent la solidarité intergénérationnelle, le dialogue interculturel et la cohésion sociale – valeurs et objectifs de l'Union européenne et, à ce titre, ancrés dans les traités –, la Commission ne pense-t-elle pas qu'une année européenne du bénévolat en 2011 serait une occasion idéale pour ses services d'apporter une aide ciblée à l'ensemble des bénévoles de l'Union européenne?


1. Vindt de Commissie niet dat het samenbrengen en deporteren van burgers indruist tegen de in de Verdragen verankerde waarden en beginselen van de Europese Unie?

1. La Commission n'estime-t-elle pas que la méthode du ratissage suivi de déportation est contraire aux valeurs et aux principes de l'Union européenne, tels que les traités les ont fixés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-verdragen verankerde waarden' ->

Date index: 2024-03-25
w