E. overwegende dat het handels- en investeringsbeleid van de Europese Unie ter ondersteuning van de groei van de begunstigde landen moet worden afgestemd op de door de verantwoordelijke autoriteiten vastgestelde ontwikkelingsdoelen, moet stroken met de naleving van het beginsel van samenhang voor ontwikkeling en vergezeld moet gaan van technische en financiële steun en waar mogelijk van de ontwikkeling van noord-zuid-, grensoverschrijdende en zuid-zuidpartnerschappen tussen de publieke en particuliere sector;
E. considérant que la politique commerciale et d'investissement de l'Union européenne pour soutenir la croissance des pays bénéficiaires doit être coordonnée aux objectifs de développement fixés par les autorités responsables, s'inscrire dans le respect du principe de cohérence pour le développement, s'accompagner d'une aide technique et financière, et, le cas échéant, du développement de partenariats publics-privés Nord-Sud, transfrontaliers et Sud-Sud;