Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-spoorwegwetgeving betreffen zoals » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor kan de EU niet alle stemrechten van de EU-lidstaten uitoefenen bij de stemming over wijzigingen van deze internationale overeenkomst en de aanhangsels daarvan die essentiële onderdelen van de EU-spoorwegwetgeving betreffen, zoals de rechten van treinreizigers, het vervoer van gevaarlijke goederen of spoorweginteroperabiliteit en -veiligheid.

L'absence de ratification empêche l’Union européenne d’exercer l’intégralité des votes de ses États membres lors de la modification de cet accord international et de ses annexes, qui portent sur des éléments essentiels de la législation ferroviaire de l’Union, tels que les droits des passagers ferroviaires, le transport de marchandises dangereuses ou l’interopérabilité et la sécurité ferroviaires.


Daarbij gaat het gedeeltelijk om voorstellen inzake de organisatie en werking van het Hof van Cassatie en inzake de procedure voor het Hof, zoals bijvoorbeeld inzake rechtsbijstand. Talrijk zijn evenwel óók de voorstellen met betrekking tot andere bepalingen uit het Gerechtelijk Wetboek die niet specifiek het Hof van Cassatie betreffen, zoals bijvoorbeeld deze inzake wraking van rechters, collectieve schuldenregeling, vaststelling van conclusietermijnen of de echtscheidingsprocedure.

Nombreuses sont toutefois aussi les propositions concernant d'autres dispositions du Code judiciaire qui ne concernent pas spécifiquement la Cour de cassation, comme celles concernant la récusation des juges, le règlement collectif de dettes, la fixation des délais pour conclure ou la procédure de divorce.


Daarbij gaat het gedeeltelijk om voorstellen inzake de organisatie en werking van het Hof van Cassatie en inzake de procedure voor het Hof, zoals bijvoorbeeld inzake rechtsbijstand. Talrijk zijn evenwel óók de voorstellen met betrekking tot andere bepalingen uit het Gerechtelijk Wetboek die niet specifiek het Hof van Cassatie betreffen, zoals bijvoorbeeld deze inzake wraking van rechters, collectieve schuldenregeling, vaststelling van conclusietermijnen of de echtscheidingsprocedure.

Nombreuses sont toutefois aussi les propositions concernant d'autres dispositions du Code judiciaire qui ne concernent pas spécifiquement la Cour de cassation, comme celles concernant la récusation des juges, le règlement collectif de dettes, la fixation des délais pour conclure ou la procédure de divorce.


Het is vooral de uitdrukking van het recht van elke minderjarige om gehoord te worden in aangelegenheden die hem betreffen, zoals dit ingeschreven staat in artikel 12.2 IVRK.

Cet article traduit surtout le droit de chaque mineur à être entendu dans les matières qui le concernent conformément à l'article 12.2 de la CIDE.


De termen "seksuele uitbuiting" en "seksueel misbruik van kinderen" betreffen verschillende soorten handelingen, zoals seksuele betrekkingen met een kind onder een bepaalde leeftijd of onder dwang, kinderprostitutie of kinderpornografie.

Les notions d'«exploitation sexuelle» et d'«abus sexuels concernant des enfants» renvoient à des actes distincts, tels que les relations sexuelles avec un enfant en dessous d'un certain âge ou sous la contrainte, la prostitution d'enfants ou la pédopornographie.


In de toekomst hoeven die extra controles alleen de normen te betreffen waarvoor een risico op overtredingen is gebleken, en niet alle normen zoals nu het geval is.

À l’avenir, ce renforcement sera concentré sur les domaines à risque et ne concernera plus toutes les normes comme c’est le cas actuellement.


Deze regels betreffen heel wat gebieden waar oneerlijke behandeling kan voorkomen, zoals toegang tot werk, arbeidsvoorwaarden, beloning en rechten en voordelen die met een baan verband houden.

Ses dispositions couvrent un vaste éventail de domaines dans lesquels une personne peut faire l'objet d'un traitement injuste, y compris l'accès à l'emploi, les conditions de travail, les barèmes salariaux, ainsi que les droits et prestations liés à un emploi.


De aanbevelingen betreffen in een aantal gevallen ook andere groepen met een lage participatie, zoals etnische minderheden en migranten (DK, D, AU en SW).

Dans certains cas, elles se réfèrent également à d'autres catégories de la population affichant un faible taux d'activité, telles que les minorités ethniques et les travailleurs migrants (DK, D, A et S).


Zoals u terecht in uw vraag onderstreept, geeft België het voorbeeld inzake bestrijding van discriminaties, met name ten opzichte van mensen met overgewicht. Ons land heeft immers drie antidiscriminatiewetten die alle aspecten van het openbare leven betreffen, zoals de toegang tot goederen en diensten.

Comme vous le soulignez à juste titre dans votre question, la Belgique joue un rôle d'exemple en ce qui concerne les discriminations à l'égard notamment des personnes en surpoids, puisque notre pays s'est doté de trois lois antidiscrimination qui visent tous les domaines de la vie publique, comme l'accès aux biens et aux services.


Het tweede ontwerp is een wijziging van de eerste wet teneinde een artikel en een hoofdstuk in te voegen die aangelegenheden betreffen zoals bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Le deuxième projet modifie la première loi en vue d'y insérer un article et un chapitre dans des matières visées à l'article 77 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-spoorwegwetgeving betreffen zoals' ->

Date index: 2024-05-09
w