Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-russische grenzen wijst » (Néerlandais → Français) :

Volgens Poetin moet Rusland zich met zijn strijdkrachten en zijn slagkracht verdedigen wanneer het bedreigd wordt, want de NAVO staat aan de Russische grenzen. NAVO- secretaris-generaal Jens Stoltenberg van zijn kant wil niet deelnemen aan een wapenwedloop met Rusland. Hij zei de confrontatie niet op te zoeken en voegde eraan toe dat de NAVO op een evenredige en defensieve manier antwoordt op de troepen en wapens die Rusland bijeengebracht heeft aan de oostgrens van Oekraïne.

À l'inverse, Jens Stoltenberg, le secrétaire général de l'OTAN, s'est défendu de participer à une course aux armements avec la Russie: "nous ne cherchons pas la confrontation", a-t-il dit, ajoutant que l'OTAN "répond de façon proportionnée et défensive" à l'accumulation de troupes et armes russes à l'est de l'Ukraine.


Een lid van de Russische delegatie wijst op het belang van de rol van de media bij verkiezingen, om pluralisme te garanderen en meerdere stemmen te laten horen.

Une représentante de la délégation russe a souligné l'importance du rôle des médias dans les élections, pour assurer le pluralisme et la diversité des opinions.


Een lid van de Russische delegatie wijst op het belang van de rol van de media bij verkiezingen, om pluralisme te garanderen en meerdere stemmen te laten horen.

Une représentante de la délégation russe a souligné l'importance du rôle des médias dans les élections, pour assurer le pluralisme et la diversité des opinions.


», de schuld van Subsaharaans Afrika van 1980 tot 2000 vervijfvoudigd is en dat de rentelast die aan de multilaterale instellingen moet worden betaald verzesvoudigd is; dat het grootste deel van die schuld veroorzaakt is door de uitvoering, onder nauwgezette controle van het IMF en de Wereldbank, van de structurele aanpassingsprogramma's, waarvoor nieuwe bilaterale leningen werden toegekend; dat die programma's volgens dat rapport niet aangepast waren aan de specifieke noden, noch aan de toestand van die landen; dat het rapport bijgevolg een oproep doet tot gedeelde verantwoordelijkheid tussen schuldeisers en schuldenaars inzake het probleem van de buitenlandse schuld van Afrika; dat het rapport ook op de ...[+++]

», la dette de l'Afrique subsaharienne a quintuplé de 1980 à 2000 et que la charge d'intérêt due aux institutions multilatérales a sextuplé; que l'essentiel de cette dette provient de l'exécution, sous le contrôle strict du FMI et de la Banque mondiale, des programmes d'ajustement structurel, pour lesquels de nouveaux prêts bilatéraux furent consentis; que selon ce rapport, ces programmes n'étaient pas adaptés aux besoins spécifiques ni à la situation de ces pays; que ce rapport en appelle dès lors à la responsabilité partagée entre créanciers et débiteurs dans le problème de la dette extérieure de l'Afrique; que le rapport soulève aussi les limites du projet HIPC « Hig ...[+++]


Bij die gevechten bombardeerden Russische jachtvliegtuigen in Aleppo een ziekenhuis dat werd gerund door Artsen Zonder Grenzen (AZG) en het Rode Kruis, in het stadsdeel dat onder controle van de rebellen staat.

Lors de ces combats, des chasseurs russes ont notamment bombardé un hôpital tenu par Médecins Sans Frontières (MSF) et la Croix-Rouge à Alep, dans la partie contrôlée par la rébellion.


1. Hebben de radars van onze strijdkrachten manoeuvres van Russische vliegtuigen in de buurt van onze grenzen waargenomen?

1. Face à cette information, je souhaiterais savoir si des manoeuvres d'avions russes ont été détectés par les radars de nos forces armées à proximité de nos frontières?


2. Sommige specialisten beweren dat deze Russische vliegtuigen langs de grenzen scheren zonder het luchtruim als zodanig te schenden.

2. Certains spécialistes affirment que ces vols russes frôlent les frontières sans violer à proprement parler l'espace aérien.


Meer dan over de modernisering van de Russische strijdkrachten, ben ik bezorgd over de Russische militaire steun aan de rebellen in het oosten van Oekraïne, evenals over diverse ontwikkelingen die tot internationale spanningen bijdragen, zoals de opeenvolging van grootschalige Russische oefeningen en de diverse incidenten aan de grenzen van de NAVO-lidstaten.

Plus que par la modernisation des forces armées russes, je suis préoccupé par l'appui militaire russe aux rebelles dans l'Est de l'Ukraine, ainsi que par divers développements qui tendent à faire grimper la tension internationale, comme la succession de manoeuvres militaires russes de grande ampleur et les divers incidents aux frontières de pays membres de l'OTAN.


De ambassadeur wijst in de eerste plaats op de Russisch-Belgische samenwerking op de gasmarkt, rekening houdend met de liberalisering van de gasmarkt in België en het toenemend belang dat het bedrijf Gazprom hecht aan de doorvoer van Russisch gas naar de Britse markt.

L'ambassadeur souligne tout d'abord la coopération russo-belge dans le domaine du gaz, compte tenu des intentions du gouvernement de la Belgique de libéraliser le marché gazier et de l'attention croissante portée par la société Gazprom à l'organisation du transit d'échelle du gaz russe sur le marché britannique.


De Koning wijst, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de plaatselijke overheden aan waaraan, binnen de grenzen van de beschikbare kredieten, een financiële tegemoetkoming kan worden toegekend, bestemd voor de uitvoering van opdrachten toegewezen door de federale overheid binnen de grenzen van haar bevoegdheden, onder meer op het vlak van maatschappelijke integratie, tewerkstelling, bestrijding van de stedelijke criminaliteit en projecten die onder de bevoegdheid vallen van de Regie der Gebouwen.

Le Roi désigne, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les autorités locales auxquelles il peut être octroyé, dans les limites des crédits disponibles, une allocation, destinée à l'accomplissement de missions attribuées par l'autorité fédérale dans les limites de ses compétences, notamment en matière d'intégration sociale, d'emploi, de lutte contre la criminalité urbaine et de projets relevant de la Régie des Bâtiments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-russische grenzen wijst' ->

Date index: 2025-05-07
w