Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité inzake de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van transeuropese netwerken (vervoer, telecommunicatie en energie)

Comité Concours financier | Comité des règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens (des transports, des télécommunications et de l'énergie)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft het Europees Hof van Justitie verzocht Portugal een financiële sanctie op te leggen omdat het geen gevolg heeft gegeven aan een arrest van het Hof uit 2010 op grond waarvan het de EU-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen wanneer het beslist wie in Portugal universeledienstverlening aanbiedt.

La Commission européenne a demandé à la Cour de justice de l'Union européenne d'infliger une amende au Portugal au motif que ce dernier ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour de 2010 lui enjoignant de respecter les règles de l'UE dans le domaine des télécommunications lors de la désignation du fournisseur du service universel au Portugal.


Artikel 8 Het artikel 46 van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen moet ingetrokken worden.

Article 8 L'article 46 de l'arrêté royal du 28 juin 2015 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité doit être reti.


Om zich te conformeren aan de EU-regels inzake staatssteun moet Nederland volgens de Europese Commissie de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor de zes Nederlandse zeehavens afschaffen.

La Commission européenne exige des Pays-Bas qu'ils suppriment l'exonération de l'impôt sur les sociétés dont bénéficient leurs six ports maritimes afin d'aligner le régime sur les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


De monitoring is beperkt, omdat de KSZ een aantal regels inzake vertrouwelijkheid moet hanteren.

Le monitoring est limité parce que la BCSS doit utiliser un certain nombre de règles en matière de confidentialité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 4, § 3 en de artikelen 141 tot 144undecies; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 27 oktober 2015; Overwegende dat, bij beschikking van 3 juni 2016, de Europese Commissie vanuit het oogpunt van de Europese regels inzake Staatssteun haar goedkeuring heeft gehecht aan de vergoeding die de Staat krachtens het zesde beheerscontract aan bpost ...[+++]

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 4, § 3 et les articles 141 à 144undecies; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2015 ; Considérant que, par décision du 3 juin 2016, la Commission européenne a, sous l'angle des règles européennes en matière d'aides d'Etat, autorisé la compensation que l'Etat paiera à bpost en vertu du sixième contrat de gestion pour l'exécution de certaines missions de service public; Sur la proposition du Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications ...[+++]


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake ...[+++]

22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant le régime d'aide régionale aux éleveurs pour la transformation ou la commercialisation de produits issus de leur exploitation et aux producteurs laitiers pour la transformation et la commercialisation de produits laitiers Le Ministre de l'Agriculture, Vu le règlement n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis; Vu le règlement n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l' ...[+++]


Volgens de Advocaat-generaal verzet het gemeenschapsrecht zich niet tegen een nationale wettelijke regeling inzake ziektekostenverzekering met zorgverlening in natura volgens welke een verzekerde voorafgaande toestemming moet vragen voor een ambulante behandeling in een andere Lidstaat

L'Avocat général estime que le droit communautaire ne s'oppose pas à ce qu'une réglementation nationale prévoyant des soins médicaux en nature exige une autorisation préalable de l'assuré qui souhaite obtenir des prestations médicales en régime ambulatoire dans un autre État membre


Italië : Volgens de nieuwe wet op de televisie-omroep (nr. S1138, artikel 5.10), die thans in de Senaat wordt besproken, wordt het aan een telecommunicatie-administratie (die nog moet worden opgericht) overgelaten om de regeling inzake betaaltelevisie vast te stellen.

La récente loi italienne sur la radiodiffusion télévisuelle (n° S1138, article 5.10), actuellement devant le Sénat, délègue à une administration des télécommunications (qui doit encore être mise en place) la future réglementation sur la télévision à "accès conditionnel".


Voorts werd beklemtoond dat uit de ervaring met bestaande regelingen inzake gedeelde verantwoordelijkheid blijkt dat zo'n overeenkomst moet berusten op wederzijds vertrouwen in de respectieve asielprocedures, dat zij moet voldoen aan de normen van de Europese Unie en dat zij de internationaal erkende mensenrechten ten volle moet eerbiedigen.

En outre, on a insisté sur le fait que les arrangements existants en matière de partage des responsabilités montrent qu'une convention de cette nature doit être fondée sur la confiance réciproque des parties dans leurs procédures d'asile respectives, être conforme aux règles de l'Union européenne et respecter pleinement les droits de l'homme internationalement reconnus.


De overname vindt plaats in het kader van de herstructurering van ATT, die tegen 1 januari 1997 moet leiden tot de afscheiding van de activiteiten inzake telecommunicatie-apparatuur van de andere bedrijfsonderdelen (met inbegrip van telecomdiensten).

L'acquisition s'inscrit dans le cadre du processus de restructuration d'ATT à l'issue duquel la fabrication d'équipements de télécommunication sera séparée des autres activités (et notamment des services de télécommunication) le 1er janvier 1997 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-regels inzake telecommunicatie moet eerbiedigen' ->

Date index: 2021-02-18
w