Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Geen medicatie voorgeschreven
Publiek recht
Vervallenverklaring van het recht om te besturen
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Voorgeschreven verjaring
Voorgeschreven volume

Vertaling van "eu-recht voorgeschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits




geen medicatie voorgeschreven

pas de traitement médicamenteux prescrit


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

exécuter le traitement prescrit par un médecin




vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit vormt een risico voor de volksgezondheid, aangezien in Litouwen uitgevoerde medische behandelingen waarbij gebruik wordt gemaakt van voortplantingscellen, zoals in-vitrofertilisatie, bijgevolg niet voldoen aan de op grond van het EU-recht voorgeschreven kwaliteits- en veiligheidsnormen.

Cela pose un problème de santé publique étant donné que les procédures médicales impliquant l'utilisation de cellules reproductrices, comme la fécondation in vitro, telles qu'elles sont appliquées en Lituanie, ne sont pas conformes aux normes de sécurité et de qualité requises par la législation de l'Union.


Wanneer een adoptieakte in het buitenland is opgemaakt volgens het recht van de Staat waar zulks heeft plaatsgevonden en dit recht een gerechtelijke procedure voorschrijft, kan die in Belgi? worden gevolgd overeenkomstig de door Belgisch recht voorgeschreven procedure.

Lorsqu'un acte d'adoption a été établi à l'étranger conformément au droit de l'État dans lequel il a été passé et que ce droit prévoit la nécessité d'une procédure judiciaire, celle-ci peut être poursuivie en Belgique conformément à la procédure prévue par le droit belge.


Wanneer een adoptieakte in het buitenland is opgemaakt volgens het recht van de Staat waar zulks heeft plaatsgevonden en dit recht een gerechtelijke procedure voorschrijft, kan deze in België worden gevoerd overeenkomstig de door het Belgisch recht voorgeschreven procedure.

Lorsqu'un acte d'adoption a été établi à l'étranger conformément au droit de l'État dans lequel il a été passé et que ce droit prévoit la nécessité d'une procédure judiciaire, celle-ci peut être poursuivie en Belgique conformément à la procédure prévue par le droit belge.


Wanneer een adoptieakte in het buitenland is opgemaakt volgens het recht van de Staat waar zulks heeft plaatsgevonden en dit recht een gerechtelijke procedure voorschrijft, kan die in België worden gevolgd overeenkomstig de door Belgisch recht voorgeschreven procedure.

Lorsqu'un acte d'adoption a été établi à l'étranger conformément au droit de l'État dans lequel il a été passé et que ce droit prévoit la nécessité d'une procédure judiciaire, celle-ci peut être poursuivie en Belgique conformément à la procédure prévue par le droit belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft er niet van afgezien zelf, en volgens de in het nationale recht voorgeschreven procedures, zijn instemming te betuigen met een herziening van het verdrag, al is het mogelijk dat zijn instemming, gecombineerd met andere instemmingen, juridische gevolgen heeft voor andere Staten.

Elle n'a pas renoncé à procurer elle-même, et selon les procédures prescrites en droit national, son assentiment à une révision du traité, quitte à ce que son assentiment, conjugué avec d'autres, emporte des conséquences juridiques pour d'autres États.


3. De territoriale gemeenschappen of lokale openbare lichamen nemen alle nodige maatregelen om elk van hen in staat te stellen de door het intern recht voorgeschreven verplichtingen na te komen met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten.

3. Les collectivités territoriales ou organismes publics locaux prennent toutes mesures utiles pour permettre à chacun d'entre eux de respecter ses obligations dans son droit interne sans porter atteinte au droit qui s'applique à ces marchés publics.


Het Hof bevestigde in het arrest de benadering van de Commissie, die sinds november 2013 werkt aan een herziening van de veiligehavenregeling om in de praktijk een passend gegevensbeschermingsniveau te garanderen, zoals voorgeschreven door het EU-recht.

L’arrêt a ainsi confirmé l’approche adoptée par la Commission depuis novembre 2013 visant une révision de l’accord sur la sphère de sécurité, afin de garantir concrètement un niveau suffisant de protection des données, équivalent à celui exigé par le droit de l’Union.


De Europese Commissie heeft Hongarije verzocht ervoor te zorgen dat een adequaat niveau van bescherming in acht wordt genomen bij het beheer van de afvalbassins voor rood slib in Almásfüzítő, zoals door het EU-recht wordt voorgeschreven.

La Commission européenne a demandé à la Hongrie de s'assurer que la gestion des bassins de décantation de boues rouges à Almásfüzítő respecte un niveau de protection adéquat, conformément à la législation européenne.


De Europese Commissie heeft Spanje verzocht het recht van de leden van de Guardia Civil op minimumrusttijden en op de beperking van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd tot 48 uur, zoals voorgeschreven door Richtlijn 2003/88/EG betreffende de arbeidstijd, te eerbiedigen.

La Commission européenne a demandé à l’Espagne de respecter les droits des agents de la Guardia Civil à bénéficier de périodes minimales de repos ainsi qu’à ne pas dépasser la durée hebdomadaire moyenne de travail, limitée à 48 heures, conformément à la directive relative au temps de travail (directive 2003/88/CE).


door na te gaan of werkzoekenden die in een ander EU-land een baan zoeken het recht op een werkloosheidsuitkering uit hun land van herkomst langer kunnen behouden dan de op dit moment voorgeschreven drie maanden, om zo de mobiliteit van werknemers te vergroten; en

en envisageant d’étendre, au-delà des trois mois obligatoires, le droit dont bénéficient les demandeurs d’emploi de percevoir des indemnités de chômage de leur pays d’origine pendant qu’ils cherchent un emploi dans un autre État membre de l’UE, afin d’accroître la mobilité des travailleurs; et


w