Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-prioriteit zekergesteld dient " (Nederlands → Frans) :

2. Tijdens het opstellen van de voorlopige begroting dient prioriteit te worden gegeven aan de toewijzing van middelen voor de uitvoering van beleidsbeslissingen en door de Internationale Commissie vastgestelde mandaten.

2. Lors de la préparation du projet de budget, la mise en oeuvre des décisions et mandats de la Commission Internationale doit être prioritaire dans l'allocation des ressources.


Dit strookt met de visie dat opvang in de regio steeds prioriteit dient te krijgen.

Ceci correspond à la vision selon laquelle l'accueil dans la région doit toujours être prioritaire.


Er kunnen verschillende redenen zijn om niet tot een ademtest over te gaan: - Op de plaats van het ongeval dient er prioriteit te worden gegeven aan de veiligheid en vlotheid van het verkeer en de vaststellingen van het ongeval; - Er dient prioriteit te worden gegeven aan de medische verzorging en er zijn geen uiterlijke tekenen van alcoholopname.

Il peut y avoir plusieurs raisons de ne pas procéder à un test de l'haleine: - Sur le lieu de l'accident, la priorité doit être donnée à la sécurité et à la fluidité du trafic ainsi qu'aux constatations de l'accident; - La priorité doit être donnée aux soins médicaux et il n'y a pas toujours de signes extérieurs d'imprégnation alcoolique.


Maar nu de Gewesten sedert enkele decennia de economische motoren vormen binnen deze federatie en noch de bestaande institutionele grondslagen, noch het regeerakkoord weinig twijfel laten over waar het zwaartekracht hier dient te liggen, roept de hoge prioriteit die hier wordt toegekend, toch enkele vragen op.

Toutefois, étant donné que les Régions constituent depuis plusieurs décennies les moteurs économiques au sein de la fédération et que ni les fondements institutionnels existants, ni l'accord de gouvernement ne laissent planer de doute quant au niveau où devrait se situer le centre de gravité, l'importance qui y est accordée soulève des questions.


Deze beginselen impliceren onder andere enerzijds, dat prioriteit dient gegeven te worden aan dialoog en aan de minst dwingende en radicale interventietechnieken en anderzijds, dat de interventiemodaliteiten dienen aangepast te worden aan zowel de na te streven doelstelling als aan de omstandigheden van die interventie, hetgeen afhangt van bijvoorbeeld het gedrag en de kwetsbaarheid van de persoon ten aanzien van wie de interventie plaatsvindt.

Ces principes impliquent notamment, d'une part, que la priorité doit être donnée au dialogue et aux techniques d'intervention les moins coercitives et radicales et, d'autre part, que les modalités d'intervention doivent être adaptées tant à l'objectif poursuivi qu'aux circonstances de cette intervention, lesquelles dépendent par exemple du comportement et de l'état de vulnérabilité de la personne à l'égard de laquelle l'intervention policière a lieu.


15. benadrukt dat de bestrijding van mensenhandel die verband houdt met migratie als EU-prioriteit zekergesteld dient te worden en dat adequate financiële middelen bestemd dienen te worden voor deze actie; uit zijn bezorgdheid over de menselijke tragedies die zich elke dag aan de grenzen van de Unie afspelen met mensen die proberen clandestien het grondgebied van de EU binnen te geraken;

15. insiste pour que la lutte contre la traite des êtres humains liée aux migrations constitue une priorité de l'UE et que des ressources financières suffisantes lui soient allouées et se déclare consterné par les tragédies humaines, vécues chaque jour aux frontières de l'Union par ceux qui tentent d'entrer clandestinement sur le territoire de l'UE;


2. onderstreept dat energie-efficiëntie als Europese en mondiale prioriteit behandeld dient te worden, waarbij de toenemende wereldwijde vraag naar energie, de stijgende prijzen van aardolie en -gas en de gevolgen van de klimaatverandering in aanmerking genomen moeten worden;

2. souligne qu'il est nécessaire de considérer l'efficacité énergétique comme une priorité européenne et mondiale, en tenant compte de l'augmentation de la demande mondiale en énergie, de la hausse des prix du pétrole et du gaz, et des incidences du changement climatique;


4. is van mening dat de TEN-T-subsidies op minder projecten geconcentreerd moeten worden om een hoger gemiddeld financieringspercentage te bereiken en de hefboomwerking van de communautaire financiering te vergroten, waarbij meer prioriteit toegekend dient te worden aan de grensoverschrijdende trajecten;

4. considère que les concours RTE-T devraient être concentrés sur un nombre moins important de projets avec un taux de financement moyen plus élevé, afin d'augmenter l'effet catalysateur du financement communautaire, étant entendu qu'une première priorité doit être accordée aux liaisons transfrontalières;


De rapporteur is, zoals reeds eerder vermeld, van oordeel dat de Commissie er met prioriteit voor dient te zorgen dat de huidige wetgeving inzake energie-efficiëntie in de lidstaten naar behoren wordt omgezet.

Comme cela a été souligné dans ce qui précède, le rapporteur est d’avis que la Commission devrait s’assurer en priorité que la législation relative à l’efficacité énergétique est mise en œuvre de manière adéquate dans les États membres.


(12) Regelmatige operaties op een luchthaven dienen prioriteit te krijgen, welke prioriteit strikt dient te worden toegekend zonder onderscheid tussen geregelde en niet-geregelde diensten.

(12) Les opérations à caractère régulier dans un aéroport devraient recevoir une priorité stricte sans distinction entre services réguliers et non réguliers.


w