Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-partners ­ turkije ertoe aangezet » (Néerlandais → Français) :

- De afschaffing van de weektreinkaart van de NMBS heeft de sociale partners van de sector ertoe aangezet voor onbepaalde duur het stelsel te wijzigen inzake de werkgeverstussenkomst in de vervoerskosten dat bepaald is in hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2011 (nr. 105369/CO/314) houdende maatregelen inzake lonen, opleiding en arbeidsvoorwaarden, aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015 inzake verplaatsingskosten (nr. 131951/CO/314);

- La disparition de la carte train hebdomadaire de la SNCB a amené les partenaires sociaux du secteur à modifier pour une durée indéterminée l'engagement relatif à l'intervention patronale dans les frais de transport souscrits dans le chapitre IV de la convention collective de travail du 8 juin 2011 (n° 105369/CO/314) portant des mesures pour les rémunérations, la formation et les conditions de travail, complétée par la convention collective de travail du 18 novembre 2015 relative aux frais de déplacement (n° 131951/CO/314);


Er zal vooral op worden gelet dat de partners ertoe worden aangezet milieumaatregelen waarop zij zich al hebben vastgelegd, uit te voeren om ervoor te zorgen dat strategische plannen in praktische maatregelen worden omgezet.

Elle veillera tout particulièrement à ce que les partenaires soient encouragés à mettre en œuvre les mesures environnementales qu'ils ont déjà approuvées et à ce que les plans stratégiques soient concrétisés sur le terrain.


De Europese sociale dialoog is een belangrijk instrument door middel waarvan de sociale partners ertoe worden aangezet om via het onderwijs en een leven lang leren in de juiste vaardigheden te investeren.

Le dialogue social européen est essentiel pour inciter les partenaires sociaux à investir dans les bonnes compétences grâce à l'enseignement et à l'éducation et la formation tout au long de la vie.


Teneinde het Europees initiatief dat in Barcelona werd genomen en dat ertoe strekt in het Middellands Zeegebied een zone te creëren waarin veiligheid en stabiliteit heersen, geloofwaardig te maken, moeten de Europese partners aansturen op een duurzaam vergelijk tussen Griekenland en Turkije.

Afin de rendre crédible l'initiative européenne prise à Barcelone visant à créer une zone de paix et de stabilité dans la région de la Méditerranée, les partenaires européens devront tenter de trouver un arrangement durable entre la Grèce et la Turquie.


samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volled ...[+++]

coopérer avec les partenaires multilatéraux et bilatéraux afin d'exercer une pression plus forte et plus efficace en vue de mettre un terme immédiat à la violation des droits de l'homme et à la violence en Syrie; explorer avec les partenaires, en particulier les États-Unis, la Turquie et la Ligue des États arabes, toutes les options relatives à la mise en œuvre du principe de la responsabilité de protéger afin d'aider le peuple syrien et de mettre un terme à l'effusion de sang; faire pression sur le gouvernement syrien et sur toutes les parties impliquée ...[+++]


(u) samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht vo ...[+++]

(u) coopérer avec les partenaires multilatéraux et bilatéraux afin d'exercer une pression plus forte et plus efficace en vue de mettre un terme immédiat à la violation des droits de l'homme et à la violence en Syrie; explorer avec les partenaires, en particulier les États-Unis, la Turquie et la Ligue des États arabes, toutes les options relatives à la mise en œuvre du principe de la responsabilité de protéger afin d'aider le peuple syrien et de mettre un terme à l'effusion de sang; faire pression sur le gouvernement syrien et sur toutes les parties impliquée ...[+++]


Het succes van deze aanpak heeft ook verschillende zuidelijke partners ( Marokko, Israël, Jordanië, Egypte, Tunesië en de Palestijnse Autoriteit ) ertoe aangezet hun bilaterale betrekkingen nauwer aan te halen.

Le succès de cette approche a également incité plusieurs partenaires méridionaux ( Maroc, Israël, Jordanie, Égypte, Tunisie et Autorité palestinienne ) à souhaiter un renforcement supplémentaire de leurs relations bilatérales.


Er moet met name een Europees kader voor digitale vaardigheden worden opgezet, de steun aan het Europass -initiatief moet worden opgevoerd, er moet een Europees handboek voor samenwerkingsverbanden met verschillende partners worden opgezet, een snelle toelating van ICT-professionals uit derde landen tot de EU moet mogelijk worden gemaakt, vrouwen moeten ertoe worden aangezet voor een ICT-loopbaan te kiezen (actie IT-girls) (EN) en online-opleidingen op het gebied van de landbouw en in plattelandsgebieden moeten worden gestimuleerd.

Il s'agit notamment: d'encourager la création d'un cadre européen des compétences numériques, d'approfondir le soutien à l'initiative Europass, d'élaborer un manuel européen des partenariats multipartites, de permettre une admission rapide dans l'UE des professionnels des TIC de pays tiers, d'encourager les femmes à choisir les carrières dans les TIC (opération IT girls (EN)) et de favoriser les formations en ligne dans le domaine de l'agriculture et dans les zones rurales.


3. België heeft steeds ­ samen met haar EU-partners ­ Turkije ertoe aangezet om werk te maken van een geïntegreerde oplossing waarbij tegemoet gekomen wordt aan de culturele, socio-economische en veiligheidsverzuchtingen van de bevolking van Zuid-Oost Anatolië.

3. Avec ses partenaires de l'Union européenne, la Belgique a toujours incité la Turquie à réaliser une solution intégrée, combinant les exigences culturelles, socio-économiques et de sécurité de la population du sud-est anatolien.


Het besluit van Helsinki in 1999 om Turkije de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, heeft het land ertoe aangezet een reeks ingrijpende hervormingen door te voeren.

La décision d'accorder à la Turquie le statut de pays candidat adoptée à Helsinki en 1999 l'a encouragée à procéder à une série de réformes fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-partners ­ turkije ertoe aangezet' ->

Date index: 2022-03-07
w