Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van een asielverzoek bij voorrang
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Beslissing over de asielaanvraag bij voorrang
Contractenagente toerisme
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Met voorrang boven alle andere zaken
Onderhandelaar toeristische contracten
Prioriteit geven aan taken
Prioriteit geven aan verzoeken
Recht van voorrang
Reisagente
Reisbemiddelaar
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Taken prioriteren
Verzoeken prioriteren
Voorrang
Voorrang geven aan taken
Voorrang geven aan verzoeken
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie

Vertaling van "eu-onderhandelaars voorrang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


behandeling van een asielverzoek bij voorrang | beslissing over de asielaanvraag bij voorrang

procédure prioritaire d'examen de la demande d'asile


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

affichage des appels entrants prioritaires | visualisation des appels prioritaires en arrivée


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

revendication du droit de priorité


contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques


met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes






voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is van mening dat het multilaterale handelsstelsel nog steeds verreweg het doeltreffendste kader is waarbinnen eerlijke en rechtvaardige handel op wereldniveau kan worden gerealiseerd; meent derhalve dat de EU-onderhandelaars voorrang moeten geven aan een evenwichtige afwikkeling van de ontwikkelingsagenda van Doha in de WTO; meent dat de Unie en India een gezamenlijke bijdrage kunnen leveren aan een geslaagde afronding van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha; meent dat er reden is voor bezorgdheid wanneer de bilaterale onderhandelingen het halen van deze doelstelling verder weg zouden brengen;

1. estime que le système commercial multilatéral reste, de loin, le cadre le plus efficace pour instaurer des échanges justes et équitables à l'échelle mondiale; juge donc que la priorité pour les négociateurs de l'Union doit être de parvenir à un résultat équilibré dans les négociations sur l'ADD à l'OMC; veut croire qu'ensemble, l'Union et l'Inde peuvent contribuer à une heureuse conclusion des négociations sur l'ADD; ne manquerait pas de s'inquiéter si des négociations bilatérales les détournaient d'atteindre cet objectif;


1. is van mening dat het multilaterale handelsstelsel nog steeds verreweg het doeltreffendste kader is waarbinnen eerlijke en rechtvaardige handel op wereldniveau kan worden gerealiseerd; meent derhalve dat de EU-onderhandelaars voorrang moeten geven aan het bereiken van een evenwichtig resultaat bij de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha in de WTO; meent dat de Unie en India een gezamenlijke bijdrage kunnen leveren aan een geslaagde afronding van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha; meent dat er reden is voor bezorgdheid als bilaterale onderhandelingen zouden afleiden van de verwezen ...[+++]

1. estime que le système commercial multilatéral reste, de loin, le cadre le plus efficace pour instaurer des échanges justes et équitables à l'échelle mondiale; juge donc que la priorité pour les négociateurs de l'Union doit être de parvenir à un résultat équilibré dans les négociations sur le programme de Doha à l'OMC; veut croire qu'ensemble, l'Union et l'Inde peuvent contribuer à une heureuse conclusion des négociations sur le programme de Doha pour le développement; estime qu'il serait préoccupant si des négociations bilatérales détournaient de la poursuite de cet objectif;


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet ge ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition sus ...[+++]


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat dit voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet ge ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition sus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is zich ervan bewust dat het voorstel door de beide partijen aarzelend tegemoet getreden wordt; neemt akte v ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs pays, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition suscite des doutes aupr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-onderhandelaars voorrang' ->

Date index: 2025-06-10
w