Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-niveau juridische tekortkomingen blijft " (Nederlands → Frans) :

het feit dat de besluitvorming op EU-niveau juridische tekortkomingen blijft vertonen en complex is, met name op gebieden als politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, waarbij het ontbreekt aan een passende democratische en justitiële controle op EU-niveau,

la faiblesse juridique et la complexité persistantes du processus décisionnel européen, notamment dans des domaines tels que la coopération policière et judiciaire en matière pénale, qui opère sans contrôle démocratique et judiciaire à l'échelle de l'Union,


het feit dat de besluitvorming op EU-niveau juridische tekortkomingen blijft vertonen en complex is, met name op gebieden als politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, waarbij het ontbreekt aan een passende democratische en justitiële controle op EU-niveau,

la faiblesse juridique et la complexité persistantes du processus décisionnel européen, notamment dans des domaines tels que la coopération policière et judiciaire en matière pénale, qui opère sans contrôle démocratique et judiciaire à l'échelle de l'Union,


het feit dat de besluitvorming op EU-niveau juridische tekortkomingen blijft vertonen en complex is, met name op gebieden als politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, waarbij het ontbreekt aan een passende democratische en justitiële controle op het vlak van de EU,

la faiblesse juridique et la complexité persistantes du processus décisionnel européen, notamment dans des domaines tels que la coopération policière et judiciaire en matière pénale, qui opère sans contrôle démocratique et judiciaire à l'échelle de l'Union européenne,


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juridisch deskundigen (m/v/x) (niveau B) voor de OCM-CDZ (ANG16182) Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection comparative d'experts juridiques (m/f/x) (niveau B), francophones, pour l'OCM-CDZ (AFG16143) Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.


Vergelijkende selectie van Franstalige medisch-juridisch dossierbeheerder (m/v/x) (niveau B) omdat er een reserve wordt gecreëerd (m/v/x) (niveau B) voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) (AFG16048) Na de selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.

Sélection comparative de gestionnaires de dossiers médico-juridiques (m/f/x) (niveau B), francophones, en vue de la création d'une réserve pour l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) (AFG16048) Une liste de 15 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.


3. Op basis van onder andere vaststellingen met betrekking tot tot de zeer ongunstige leeftijdspiramide bij de aankoopcomités en de al van bij het begin van de herevaluatieoefening gedane vaststelling dat de stock aan te behandelen dossiers groot blijft, werd eind 2009, in het ontwerp van het personeelsplan 2010, de gerichte werving van 11 niveau A's met een juridisch profiel en ervaring in de vastgoedsector, specifiek voor de aankoopcomités, opgenomen (cf. mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vraag nr.19.791 van de Heer Guy C ...[+++]

3. Sur base, entre autres, de constatations relatives à la pyramide des âges très défavorable dans les comités d’acquisition et de la constatation déjà faite depuis le début de l’exercice de réévaluation, que le stock de dossiers à traiter reste grand, le recrutement ciblé, spécifiquement pour les comités d’acquisition, de 11 niveaux A, ayant un profil juridique et une expérience dans le secteur immobilier, a été inscrit fin 2009, dans le projet du plan de personnel 2010 (cf. ma réponse à la question parlementaire orale n° 19.791 de Monsieur Guy Coëme).


3. constateert dat het Hof van Justitie voor wat betreft een aantal belangrijke juridische vraagstukken inzake onlinegokken in de EU weliswaar voor opheldering heeft gezorgd, doch dat met betrekking tot een aantal andere kwesties rechtsonzekerheid blijft bestaan, die alleen op politiek niveau kan worden opgelost;

3. observe que, même si la Cour de justice a clarifié un nombre important de questions juridiques relatives au jeu en ligne dans l'Union européenne, l'insécurité juridique persiste sur un certain nombre d'autres questions, qui pourront trouver une réponse uniquement au niveau politique;


De Commissie zal nauw toezien op de marktontwikkelingen om te waarborgen dat het juridisch kader een hoog niveau van consumentenbescherming blijft bieden bij binnenlandse en grensoverschrijdende aankopen.

La Commission suivra de près l’évolution des marchés afin de garantir que le cadre réglementaire continue à fournir un niveau élevé de protection des consommateurs dans leurs achats nationaux ou transfrontières.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met zich meebrengt - in de Europese culturele economie een eerlijk evenwicht wordt gevonden tussen de belangen ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de la Commission de poursuivre le développement de la stratégie numérique de l'Union, notamment l'objectif de modernisation des règles en matière de droit d'auteur; reconnaît qu'il est nécessaire de réexaminer la directive 2001/29/CE afin d'assurer une rémunération équitable des auteurs, des interprètes et des autres titulaires des droits d'auteur, une protection suffisante de ces droits, et un juste équilibre entre toutes les parties intéressées de l'économie culturelle européenne (à savoir les PME, les consommateurs, les utilisateurs, les créateurs et les détenteurs de droits), à l'ère numérique, synonyme de mutation et de constante évolution de l'environnement technologique et de changements dans les compo ...[+++]


De minister antwoordde daarop dat dit strikt juridisch gezien misschien wel mogelijk is en dat de gemeenschappen bevoegd zijn voor het onthaal- en integratiebeleid, maar dat de regering bij haar standpunt blijft omdat een reeks federale bevoegdheden inzake het onthaal- en het integratiebeleid van migranten nu ook al rechtstreeks of onrechtstreeks gevolgen kunnen hebben op het niveau van de gemeenschappen.

La ministre a rétorqué que c'était peut-être possible d'un point de vue strictement juridique et que les Communautés sont compétentes pour les politiques d'intégration et d'accueil, mais que le gouvernement fédéral restait sur ses positions parce qu'une série de compétences fédérales en matière d'accueil et d'intégration des migrants peuvent aussi avoir directement ou indirectement des effets au niveau des Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-niveau juridische tekortkomingen blijft' ->

Date index: 2023-06-04
w