Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-medewerkers die bij de proxima-missie betrokken waren » (Néerlandais → Français) :

Tussen 2005 en 2016 behandelde deze rechtbank zaken waarbij EU-instellingen en haar medewerkers bij betrokken waren.

Entre 2005 et 2016, ce tribunal a traité les affaires impliquant les institutions européennes et leurs employés.


Een aantal medewerkers van de RvV volgt een opleiding om deel uit te maken van een intern "stressteam" om personeelsleden te begeleiden die betrokken waren bij een veiligheidsincident.

Certains collaborateurs du CCE suivent une formation afin de faire partie d'une "stressteam" interne afin d'accompagner les membres du personnel qui étaient impliqués dans un incident de sécurité.


139. verzoekt de Raad en zijn hoge vertegenwoordiger voor het GBVB volledige klaarheid te brengen ten aanzien van het feit dat de politiemissie van de EU, PROXIMA, bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is ondergebracht en bij het werk van de Macedonische veiligheids- en contraspionagedienst (DBK) betrokken was ten tijde van de uitlevering van Khaled El-Masri aan de CIA; wenst te weten of het waar is dat de Raad EU-medewerkers die bij de PROXIMA-missie betrokken waren heeft ondervraagd om na te gaan wat zij van de zaak-Khaled el Masri afwisten; verzoekt de Raad in dat geval om een ...[+++]

139. prie instamment le Conseil et son haut représentant pour la PESC de faire toute la lumière sur le fait que la mission de police de l'UE (PROXIMA) était intégrée au ministère de l'intérieur de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et associée au travail du service macédonien de sécurité et de contre-espionnage (DBK) à l'époque où Khaled El-Masri a été remis à la CIA; souhaiterait savoir s'il est vrai que le Conseil a interrogé les agents de l'UE participant à la mission PROXIMA, de manière à évaluer leur degré d'information au sujet du cas de Khaled El-Masri; le cas échéant, demande au Conseil de fournir au Parlement un compte rendu complet de ...[+++]


139. verzoekt de Raad en zijn hoge vertegenwoordiger voor het GBVB volledige klaarheid te brengen ten aanzien van het feit dat de politiemissie van de EU, PROXIMA, bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is ondergebracht en bij het werk van de Macedonische veiligheids- en contraspionagedienst (DBK) betrokken was ten tijde van de uitlevering van Khaled El-Masri aan de CIA; wenst te weten of het waar is dat de Raad EU-medewerkers die bij de PROXIMA-missie betrokken waren heeft ondervraagd om na te gaan wat zij van de zaak-Khaled el Masri afwisten; verzoekt de Raad in dat geval om een ...[+++]

139. prie instamment le Conseil et son haut représentant pour la PESC de faire toute la lumière sur le fait que la mission de police de l'UE (PROXIMA) était intégrée au ministère de l'intérieur de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et associée au travail du service macédonien de sécurité et de contre-espionnage (DBK) à l'époque où Khaled El-Masri a été remis à la CIA; souhaiterait savoir s'il est vrai que le Conseil a interrogé les agents de l'UE participant à la mission PROXIMA, de manière à évaluer leur degré d'information au sujet du cas de Khaled El-Masri; le cas échéant, demande au Conseil de fournir au Parlement un compte rendu complet de ...[+++]


Ik ben van mening dat we onze steun moeten geven aan de uitbreiding van de beperkende maatregelen die zijn opgelegd door de Europese Unie, door een lijst te maken met de openbaar aanklagers, rechters en medewerkers van de geheime politie die betrokken waren bij de recente mensenrechtenschendingen in Wit-Rusland.

Je pense que nous devons soutenir l’extension des mesures restrictives imposées par l’Union européenne en élaborant une liste incluant les procureurs, les juges et les membres de la police secrète impliqués dans les récentes violations des droits de l’homme en Biélorussie.


1. In hoeveel missies waren onze Belgische F-16's betrokken samen met de F-16's van andere Europese landen tijdens de laatste vijf jaar (indien mogelijk tijdens de laatste tien jaar)?

1. Dans combien de missions nos F-16 belges ont-ils été impliqués aux côtés des F-16 d'autres pays européens au cours des cinq dernières années (ou, si possible, au cours de la dernière décennie)?


1. Onze Belgische F-16's waren betrokken bij volgende operationele missies tijdens de laatste tien jaar: a) Operation Guardian Falcon (Kandahar, Afghanistan): 2008-2014 (gedeeltelijk samen met The Royal Netherlands Air Force). b) Operation Freedom Falcon (Araxos, Griekenland): 2011 (samen met Hellenic Air Force). c) Operation Desert Falcon (Al Azraq, Jordanië): 2014-2015 (samen met The Royal Netherlands Air Force). d) Verschillende trainingsactiviteiten samen met de EPAF (European Participating Forces) F-16 partne ...[+++]

1. Nos F-16 belges ont été impliqués dans les missions opérationnelles suivantes lors des dix dernières années: a) Operation Guardian Falcon (Kandahar, Afghanistan): 2008-2014 (en partie avec la Royal Netherlands Air Force). b) Operation Freedom Falcon (Araxos, Grèce): 2011 (avec la Hellenic Air Force). c) Operation Desert Falcon (Al Azraq, Jordanie): 2014-2015 (avec la Royal Netherlands Air Force). d) Différentes activités d'entrainement ensemble avec les partenaires F-16 EPAF (European Participating Forces).


Voorts waren er nog 7 acties, die oorspronkelijk een andere finaliteit hadden (bijvoorbeeld actie horecacontrole, schijnhuwelijken, alert, en zo meer), maar waarbij de betrokken politieambtenaren werden ingelicht en een verhoogd toezicht deden naar het beoogde doelpubliek van Gaudi II. Voor aanvang van de actieperiode van Gaudi II werden alle medewerkers van de Politiezone Leuven in kennis gesteld van de vooropgestelde doelstellingen van Gaudi II zoda ...[+++]

En outre, il y a eu encore 7 actions qui avaient initialement une autre finalité (par exemple contrôle de l'horeca, mariages de complaisance, alerte, etc.), mais au cours desquelles les fonctionnaires de police concernés ont été informés et ont exercé une surveillance accrue du public cible visé par Gaudi II. Avant le début de la période d'action de Gaudi II, tous les collaborateurs de la zone de police ont été informés des objectifs définis de Gaudi II afin qu'ils accordent une attention particulière au public cible visé aussi pendant leur travail ordinaire.


3. a) Hoeveel gevallen van desertie waren er in de jaren 2012 en 2013? b) Om hoeveel (kandidaat-)militairen ging het en hoeveel van hen waren recidivisten? c) Zijn er daar gevallen onder van desertie tijdens een buitenlandse missie? d) In hoeveel gevallen werd de betrokkene door de strafrechter veroordeeld voor desertie?

3. a) En 2012 et 2013, combien de cas de désertion ont été enregistrés? b) Combien de (candidats) militaires ont déserté et s'agissait-il de récidivistes? c) Des désertions ont-elles été recensées lors de missions à l'étranger? d) Combien de condamnations pénales ont été prononcées pour désertion?


155 Het Parlement benadrukt dat de door verzoeker aangevoerde bedragen die aan de medewerkers verschuldigd zouden zijn, niet in aanmerking konden worden genomen, aangezien de betrokken contracten volgens het auditrapport waren gesloten tussen laatstgenoemden en de EH/B, hetgeen ook door het Koninkrijk Spanje ...[+++]

155 Le Parlement souligne que les montants invoqués par le requérant, qui seraient dus aux assistants, ne pouvaient être pris en compte, puisque, selon le rapport d’audit, les contrats en cause étaient conclus entre ces derniers et l’EH/B, ce qui a également été souligné par le Royaume d’Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-medewerkers die bij de proxima-missie betrokken waren' ->

Date index: 2022-11-29
w