Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-lidstaten hadden aangegeven " (Nederlands → Frans) :

1. De bevraging van Worldline geeft weer dat in 2014 ongeveer 65.000 internettransacties van kaarthouders werden herroepen, nadat deze bij hun bank hadden aangegeven bedrogen te zijn geweest bij een online aankoop.

1. L'enquête auprès de Worldline révèle qu'en 2014, environ 65.000 transactions sur Internet ont été annulées après que les titulaires des cartes ont déclaré à leurs banques avoir été escroqués dans le cadre d'un achat en ligne.


Die bijzondere heffing heeft geen zin als de fiscus de verkrijgers van die inkomsten de jure et de facto heeft kunnen belasten, hetzij omdat die verkrijgers de inkomsten spontaan hebben aangegeven (wat ze kunnen zonder individuele fiches), hetzij omdat die verkrijgers, hoewel ze de inkomsten eerst niet hadden aangegeven, vervolgens toch zijn belast binnen de termijnen voor het rechtzetten van een onvolledige belastingaangifte, hetzij omdat de schuldenaars van die inkomsten de fiches en opgaven wel hebben ingediend, maar na de voorgesc ...[+++]

Elle perd son objet si l'administration a été capable, de jure et de facto, d'imposer les bénéficiaires de ces revenus, soit parce que ces bénéficiaires ont spontanément déclaré les revenus (ce qu'ils savent faire sans fiches individuelles), soit parce que ces bénéficiaires, distraits, ont été imposés dans les délais ouverts pour redresser les déclarations fiscales incomplètes, soit parce que les débiteurs de ces revenus ont effectivement produit les fiches et relevés, mais tardivement par rapport au délai imparti, quoique suffisamment à temps pour permettre l'imposition des bénéficiaires.


Op de zitting, als in § 2 bepaald, hoort de rechtbank de rechter-commissaris, de procureur, de curator, de schuldeisers die een schuldvordering hadden aangegeven in het faillissement en ter zitting verschijnen, alsmede de gefailleerde, zonder bijkomende oproeping.

Au cours de l'audience visée au § 2, le tribunal entend le juge-commissaire, le procureur, le curateur, les créanciers qui avaient déclaré une créance et qui comparaissent à l'audience, ainsi que le failli, sans qu'il soit nécessaire de procéder à une convocation supplémentaire.


Een memorie werd neergelegd door de partijen tegen wie de vraag is gericht; een memorie van antwoord werd neergelegd door de verzoekende partijen; zij deden afstand van de vertrouwelijkheid van stukken die zij als dusdanig hadden aangegeven; de zaak werd op de zitting van 19 maart 1996 in beraad genomen.

Un mémoire a été déposé par les parties contre lesquelles la demande est dirigée; un mémoire en réponse a été déposé par les parties requérantes; elles ont renoncé au caractère confidentiel qu'elles avaient indiqués comme tels; l'affaire a été mise en délibéré à l'audience du 19 mars 1996.


Artikel 323 van het Wetboek van strafvordering dateert namelijk van 1791 en beoogt de enige omstandigheid waarin aangevers krachtens de wet werden beloond, namelijk wanneer zij de aanmaak van valse assignaten hadden aangegeven.

L'article 323 du Code d'instruction criminelle date en effet de 1791 et vise le seul cas où des dénonciateurs sont récompensés par la loi, à savoir la dénonciation de contrefacteurs d'assignats.


Het EU-readmissieakkoord voorziet daarentegen wel dat lidstaten die reeds een bilateraal readmissieakkoord hadden afgesloten met Turkije, waarin voorzien is in een clausule voor onderdanen van derde landen, zich hierop kunnen blijven beroepen tot 1 oktober 2017 (artikel 24.3).

L'accord de réadmission UE prévoit quant à lui que les États membres qui avaient déjà conclu un accord bilatéral de réadmission avec la Turquie, comportant une clause relative aux ressortissants de pays tiers, peuvent continuer à s'y référer jusqu'au 1er octobre 2017 (article 24.3).


Aangezien de richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten iets meer dan twee jaar de tijd om zich voor te bereiden en zich naar de nieuwe regels te voegen.

Notons enfin que cette directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres pour s'y préparer et s'y conformer.


In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten, en bi ...[+++]

La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres, dont le CGRA, pour s'y préparer et s'y conformer.


De AAFisc beschikt echter over geen enkele informatie betreffende het aantal belastingplichtigen dat, in het stadium van het onderzoek, had aangegeven dat zij hun toestand reeds hadden geregulariseerd bij het Contactpunt Regularisatie. b) De overige 494 werden door de AABBI als potentiële dossiers voor verder fiscaal onderzoek weerhouden.

L'AGFisc ne dispose toutefois d'aucune information concernant le nombre de contribuables qui, au stade des investigations, auraient signalé avoir déjà régularisé leur situation auprès du point de contact-régularisation. b) Les 494 dossiers potentiels restant ont été retenus par l'AGISI pour enquête fiscale.


Het zou gaan om de toepassing van dezelfde principes van wederzijdse rechtshulp als die welke de Europese lidstaten hadden afgesproken om vanaf 2006 te volgen, alleen is de andere partij nu de VS in plaats van de EU-lidstaten.

On m'a expliqué qu'en gros, il s'agit de l'application des mêmes principes d'entraide judiciaire que ceux que les États européens avaient décidé ensemble de suivre dès 2006, mais, cette fois, ce sont simplement les États-Unis qui sont partenaires et non l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-lidstaten hadden aangegeven' ->

Date index: 2021-08-24
w