Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-landen werden opgevangen " (Nederlands → Frans) :

Bij één geval ging het om iemand die in een kinderdagverblijf werkte, waar kinderen uit verscheidene EU-landen werden opgevangen (Luxemburg).

Un événement impliquait une personne employée dans une crèche accueillant des enfants de plusieurs pays européens (à Luxembourg).


De 'top vijf' van landen die de meeste middelen ontvingen bestond uit Frankrijk, Italië, Duitsland, België en Spanje; deze volgorde komt min of meer overeen met de aantallen aanvragen die vanuit deze landen werden ingediend [10].

Les «cinq premiers pays» en termes de financement reçu ont été la France, l'Italie, l'Allemagne, la Belgique et l'Espagne, ce qui correspond assez bien au nombre de demandes présentées par ces pays [10].


De heer Dumoulin legt uit dat Wit-Rusland, Oekraïne en Kazachstan staten zijn die bij het uiteenvallen van de USSR door Moskou en door bepaalde westerse landen werden « opgevangen ».

M. Dumoulin explique que le Bélarus, l'Ukraine et le Kazakhstan sont des États qui, lors du démantèlement de l'URSS, ont été « pris en charge » par Moscou et certains pays occidentaux.


De heer Dumoulin legt uit dat Wit-Rusland, Oekraïne en Kazachstan staten zijn die bij het uiteenvallen van de USSR door Moskou en door bepaalde westerse landen werden « opgevangen ».

M. Dumoulin explique que le Bélarus, l'Ukraine et le Kazakhstan sont des États qui, lors du démantèlement de l'URSS, ont été « pris en charge » par Moscou et certains pays occidentaux.


Mevrouw de T' Serclaes verklaart dat zij verwonderd was toen zij vaststelde dat vier personen door PAG-ASA werden opgevangen, omdat ze volgens haar niet moesten opgevangen worden.

Mme de T' Serclaes déclare être étonnée de voir recueillies par PAG-ASA quatre personnes qui ne lui semblent pas devoir l'être.


Mevrouw de T' Serclaes verklaart dat zij verwonderd was toen zij vaststelde dat vier personen door PAG-ASA werden opgevangen, omdat ze volgens haar niet moesten opgevangen worden.

Mme de T' Serclaes déclare être étonnée de voir recueillies par PAG-ASA quatre personnes qui ne lui semblent pas devoir l'être.


In 2006 heeft een kritische analyse van allerlei Europese beleidsniveaus kenbaar geraakt dat een deel tehuizen werden gesloten en dat een aantal kinderen werden opgevangen in pleeggezinnen.

En 2006, une analyse critique de divers niveaux de pouvoir européens a révélé qu'une partie des foyers avaient été fermés et qu'un certain nombre d'enfants avaient été pris en charge par des familles d'accueil.


binnen 24 uur na het vertrek van alle dieren die er overeenkomstig artikel 4, lid 3, van deze verordening werden opgevangen, zijn begonnen met de reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden,

avoir commencé les opérations de nettoyage et de désinfection dans les 24 heures suivant le départ de tous les animaux qui s'y trouvaient précédemment, conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphe 3, du présent règlement.


De handelsstromen van en naar ACS-landen namen toe, meer en meer ACS-landen werden lid van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en speelden een grotere rol in het internationale handelsoverleg.

Les flux commerciaux à destination et en provenance des pays ACP se sont intensifiés, le nombre de pays ACP membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) a augmenté et le groupe ACP joue un rôle de plus en plus important dans les négociations internationales sur le commerce.


De overwogen thema's zouden bijvoorbeeld uit de volgende lijst kunnen worden gekozen: de ontwikkeling van de menselijke factor voor het openbare en particuliere onderzoek, meer in het bijzonder de mobiliteitsgraad op alle niveaus en de omstandigheden waarin onderzoekers uit andere Europese landen worden opgevangen; overheidsinvesteringen in fundamenteel onderzoek; de door de lidstaten getroffen maatregelen om particulier investeren in onderzoek aan te moedigen, zulks in lijn met de mededeling van de Commissie "Meer onderzoek voor Eu ...[+++]

A titre indicatif, les thèmes envisagés pourraient être choisis parmi les suivants : le développement des ressources humaines pour la recherche publique et privée, plus particulièrement le taux de mobilité à tous niveaux et les conditions d'accueil des chercheurs d'autres pays européens ; les investissements publics en recherche fondamentale ; les mesures prises par les Etats membres pour encourager l'investissement privé en recherche, dans la ligne de la Communication de la Commission "Plus de recherche pour l'Europe/ Objectif 3 % du PIB" [13] ; le "clustering" local des ressources en recherche et développement ; les politiques publ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landen werden opgevangen' ->

Date index: 2022-01-22
w