Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-landen voorzien van deskundigheid over grondrechten " (Nederlands → Frans) :

17. verzoekt de Commissie duidelijke maatregelen voor te stellen om seksuele intimidatie op de werkplek doeltreffender te bestrijden; betreurt het dat, ondanks het bestaan van EU-wetgeving ter bescherming van personen tegen discriminatie op de arbeidsmarkt, 30 % van de werkzoekende transgenders discriminatie heeft ervaren bij het zoeken naar een baan en dat in het jaar voorafgaand aan het LGBT-onderzoek van het Bureau voor de grondrechten van de Europese Unie, vrouwelijke transgenders zich waarschijnlijk het vaakst gediscrimineerd vo ...[+++]

17. invite la Commission à proposer des mesures claires afin de lutter plus efficacement contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail; déplore qu'en dépit du fait que le droit de l'Union européenne protège les individus contre la discrimination dans l'emploi, 30 % des demandeurs d'emploi transgenres aient subi des discriminations lors de leurs recherches, et que les femmes transgenres soient plus susceptibles d'en avoir pâti dans l'année qui a précédé l'étude sur les LGBT de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne; fait valoir qu'il s'agit d'une violation de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; ...[+++]


Zoals reeds voorzien in het Action Plan on Return van de Europese Commissie van 9 september 2015 en de Raadsconclusies over terugkeer van 8 oktober 2015 vinden specifieke dialogen over readmissie plaats tussen de Commissie en de belangrijkste Afrikaanse landen van oorsprong.

Tel que le prévoyaient déjà le Plan d'action de l'UE en matière de retour du 9 september 2015 et les Conclusions du Conseil du 8 oktober 2015 relatives au retour, les dialogues spécifiques sur la réadmission sont organisés entre la Commission et les principaux pays d'origine africains.


PRECOB heeft in samenwerking met de universiteit van Kisangani een Master en aménagement durable des forêts et gestion du territoire georganiseerd; 7. Deze problematiek maakt deel uit van onze ontwikkelingssamenwerking en er wordt een bijdrage geleverd via het programma Forest Law Enforcement, Governance and Trade van de Europese Unie met een financiering van 3.500.000 euro Gedurende de laatste 15 jaren, hebben de moderne wetboeken over bosbeheer die werden goedgekeurd in de landen van het Congo-bassin zeer veeleisende wettelijke en reglementaire ma ...[+++]

PRECOB a organisé d'ailleurs avec l'Université de Kisangani le programme de Master en aménagement durable des forêts et gestion du territoire. 7. Cette problématique fait partie de notre Coopération et nous y apportons notre contribution via le Programme Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) de L'UE avec une contribution de 3.500.000 euros de la coopération belge. Au cours de ces quinze dernières années, les codes forestiers modernes adoptés par les pays du bassin du Congo ont défini des cadres légaux et réglementaires très exigeants en matière sociales et environnementale.


Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moe ...[+++]

Par exemple, avant le début des activités d’exploration ou de production, les entreprises doivent établir un rapport sur les dangers majeurs pour leur installation en mer; lors de l’octroi des autorisations, les pays de l’UE doivent veiller à ce que les entreprises possèdent les capacités financières et l’expertise technique nécessaires; les citoyens doivent être informés de la manière dont les entreprises et les pays de l’UE assurent la sécurité de leurs installations; les entreprises sont pleinement responsables pour les dommages environnementaux occasionnés aux espèces marines et aux habitats naturels protégés.


32. benadrukt de rol die het FRA speelt door permanent toezicht te houden op de situatie met betrekking tot de grondrechten binnen de Unie en de gevolgen van het Verdrag van Lissabon op dit vlak, door te voorzien in analyses, bijstand en deskundigheid, een taak die kwaliteit, objectiviteit, daadwerkelijke onpartijdigheid en transparantie vereist; roept de Commissie op het mandaat van het FRA te herzien en te versterken om zijn werkzaa ...[+++]

32. souligne le rôle joué par l'Agence européenne des droits fondamentaux dans le respect constant des droits fondamentaux de l'Union et les implications du traité de Lisbonne à cet égard pour fournir analyses, assistance et expertise, tâche qui exige qualité, objectivité, impartialité effective et transparence; invite la Commission à réviser et renforcer le mandat de l'Agence européenne des droits fondamentaux afin de l'aligner sur les nouvelles exigences découlant du traité de Lisbonne et de la Charte; fait observer que dans le cadre d ...[+++]


4. verzoekt de Commissie duidelijke maatregelen voor te stellen om seksuele intimidatie op de werkplek doeltreffender te bestrijden; betreurt het feit dat, ondanks het bestaan van EU-wetgeving ter bescherming van individuen tegen discriminatie op de arbeidsmarkt, 30 % van de werkzoekende transgenders discriminatie heeft ervaren bij het zoeken naar een baan, waarbij vrouwelijke transgenders zich het vaakst gediscrimineerd voelden in het jaar voorafgaand aan het LGBT-onderzoek van het Bureau voor de grondrechten van de Europese Unie; ...[+++]

4. invite la Commission à proposer des mesures claires afin de lutter plus efficacement contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail; déplore qu'en dépit du fait que le droit de l'Union européenne protège les individus contre la discrimination dans l'emploi, 30 % des demandeurs d'emploi transgenres aient subi des discriminations lors de leurs recherches, et que les femmes transgenres soient plus susceptibles d'en avoir pâti dans l'année qui a précédé l'étude sur les LGBT de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne; fait valoir que ceci constitue une violation de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européen ...[+++]


(3 bis) Overwegende dat bepaalde partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen voorzien in een uitwisseling van informatie over drugs;

(3 bis) considérant les accords de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et les pays tiers, qui consacrent l'échange d'informations sur la drogue,


Bovendien besloot DG XXIII in oktober 1995 een bedrag van 1,9 miljoen ecu over te schrijven van lijn B5-325 naar lijn B5-320 (stimulerende maatregelen ten gunste van het bedrijfsleven - midden- en kleinbedrijf), met als argument dat het niet mogelijk was alle voor het actieprogramma ter bevordering van het toerisme in derde landen voorziene kredieten te besteden.

Par ailleurs, en octobre 1995, la DG XXIII a décidé de virer des crédits pour un montant de 1,9 millions d'écus de la ligne B5-325 à la ligne B5-320 (Stimulation des entreprises - PME), étant donné qu'il n'était pas possible d'épuiser tous les crédits prévus dans le cadre du plan d'actions pour des actions de promotion du tourisme dans des pays tiers.


In de gemeenschappelijke marktordening voor bananen is rekening gehouden met de bijzondere produktie- en afzetomstandigheden voor dit produkt in de DOM en met de noodzaak de maatregelen die reeds via POSEIDOM voor de betrokken produktiekolom zijn genomen, voort te zetten en te intensiveren; - in de sector visserij is een aantal maatregelen genomen om de DOM beter in het gemeenschappelijk visserijbeleid te integreren (producentengroeperingen, opneming van tropische garnalen uit Guyana in de gemeenschappelijke marktordening, enz.); - daarnaast zijn maatregelen genomen om in specifieke behoeften te voorzien (vrije zones en vrije entrepots ...[+++]

L'OCM banane a pris en compte les conditions particulières de production et de commercialisation des bananes des DOM, ainsi que la nécessité de poursuivre et de renforcer les mesures déjà prises en faveur de la filière dans le cadre de POSEIDOM; - dans le domaine de la pêche, un certain nombre de mesures pour une meilleure intégration des DOM dans la PCP ont été prises (organisations de producteurs, inclusion de la crevette tropicale guyanaise,...); - d'autres mesures ont également été mises en oeuvre, aussi bien pour répondre à des besoins spécifiques (zones franches et entrepôts francs, coopération régionale DOM/PTOM/ACP,..) que par ...[+++]


De Raad heeft een mondeling verlag van Commissielid FISCHLER aangehoord over de stand van de onderhandelingen met derde landen De volgende landen hebben verzocht onderhandelingen te openen : Canada, Australië, de Verenigde Staten, Polen, Tsjechië, Slowakije, Hongarije, Roemenië, Bulgarije, Chili, Uruguay, Argentinië, Zwitserland, Brazilië (voor sommige staten), Kroatië en Slovenië. over de sluiting van veterinaire en fytosanitaire gelijkwaardigheidsovereenkomsten, en over de vooruitzichten om die onderhandelingen binnen de ...[+++]

Le Conseil a entendu un rapport oral du Commissaire FISCHLER, sur l'état d'avancement et les perspectives d'aboutissement dans les délais prévus des négociations avec les pays tiers Ont déposé une demande d'ouverture de négociations : le Canada, l'Australie, les Etats-Unis, la Pologne, la Tchéquie, la Slovaquie, la Hongrie, la Roumanie, la Bulgarie, le Chili, l'Uruguay, l'Argentine, la Suisse, le Brésil (pour certains Etats), la Croatie et la Slovénie. pour la conclusion d'accords d'équivalence vétérinaire et phytosanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landen voorzien van deskundigheid over grondrechten' ->

Date index: 2023-08-19
w