Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-landen moeten waarborgfondsen opzetten " (Nederlands → Frans) :

EU-landen moeten een gegevensbestand opzetten dat gegevens van alle runderen en hun verplaatsingen bevat.

Les pays de l’UE sont tenus d’établir une base de données recensant des informations sur tous les bovins et leurs mouvements.


De EU-landen moeten waarborgfondsen opzetten die de betaling van achterstallige lonen van werknemers en, indien nodig, de vergoeding wegens beëindiging van de arbeidsverhouding garanderen.

Les pays de l’UE doivent mettre en place des institutions de garantie qui assurent le paiement des créances des travailleurs, et le cas échéant des dédommagements pour cessation de la relation de travail.


1. wijst erop dat het scheppen van fatsoenlijke banen, het concurrentievermogen en de productiviteit in de EU en in derde landen moeten worden gestimuleerd door innovatieve beleidsmaatregelen en nieuwe inspanningen die gericht zijn op het stimuleren van de activiteiten van de economische actoren teneinde de groei een nieuwe impuls te geven, onder meer via investeringen buiten de interne markt; meent dat PPP's – samen met verschillende andere opties – een potentiële bron van groei voor EU-bedrijven kunnen zijn en tegelijkertijd nuttig kunnen zijn voor onze derde partnerlanden, aangezien deze PPP's kunnen helpe ...[+++]

1. insiste sur la nécessité de stimuler la création d'emplois décents, la compétitivité et la productivité au sein de l'Union européenne et de pays tiers au moyen de politiques innovantes et de nouveaux instruments visant à favoriser l'activité des acteurs économiques afin de relancer la croissance durable, y compris par des investissements en dehors du marché unique; estime que les PPP pourraient constituer – ceci n'étant qu'une possibilité parmi tant d'autres – une source majeure de croissance pour les entreprises de l'Union et, dans le même temps, s'avérer utiles à nos pays tiers partenaires, étant donné que ces PPP peuvent prévoir l ...[+++]


1. wijst erop dat het scheppen van fatsoenlijke banen, het concurrentievermogen en de productiviteit in de EU en in derde landen moeten worden gestimuleerd door innovatieve beleidsmaatregelen en nieuwe inspanningen die gericht zijn op het stimuleren van de activiteiten van de economische actoren teneinde de groei een nieuwe impuls te geven, onder meer via investeringen buiten de interne markt; meent dat PPP's – samen met verschillende andere opties – een potentiële bron van groei voor EU-bedrijven kunnen zijn en tegelijkertijd nuttig kunnen zijn voor onze derde partnerlanden, aangezien deze PPP's kunnen helpe ...[+++]

1. insiste sur la nécessité de stimuler la création d'emplois décents, la compétitivité et la productivité au sein de l'Union européenne et de pays tiers au moyen de politiques innovantes et de nouveaux instruments visant à favoriser l'activité des acteurs économiques afin de relancer la croissance durable, y compris par des investissements en dehors du marché unique; estime que les PPP pourraient constituer – ceci n'étant qu'une possibilité parmi tant d'autres – une source majeure de croissance pour les entreprises de l'Union et, dans le même temps, s'avérer utiles à nos pays tiers partenaires, étant donné que ces PPP peuvent prévoir l ...[+++]


EU-landen moeten maatregelen invoeren om eventueel misbruik te voorkomen en sancties opzetten wanneer misbruik zich voordoet.

Les pays de l’UE doivent prévoir des mesures afin de prévenir d’éventuels abus et des sanctions en cas d’abus.


26. benadrukt dat er meer moet worden ingezet op het uitwisselen van ervaringen met democratische hervormingen, waarbij wordt geput uit de ruime ervaring van de Europese landen met het opzetten en beschermen van democratische stelsels die stoelen op eerbied voor de fundamentele waarden en de rechtsstaat, in het bijzonder door de lidstaten die uit zowel hun ervaring met de EU-integratie als hun nauwe betrekkingen met de landen van het Oostelijk Partnerschap kunnen putten, waarbij de eigenheden van de individuele landen moeten worden erkend, de v ...[+++]

26. souligne qu'il convient d'intensifier les efforts en ce qui concerne le partage d'expériences en matière de réformes démocratiques, en s'appuyant sur la riche expérience des pays européens en matière d'instauration et de protection de régimes démocratiques fondés sur le respect des valeurs fondamentales et de l'État de droit, en particulier les États membres qui ont pu tirer parti à la fois de leur expérience de l'intégration européenne et de leurs relations étroites avec les pays du partenariat oriental, tout en reconnaissant les spécificités de chaque pays, en mettant en évidence les avantages réciproques escomptés et en parvenant ...[+++]


EU-landen moeten maatregelen invoeren om eventueel misbruik te voorkomen en sancties opzetten wanneer misbruik zich voordoet.

Les pays de l’UE doivent prévoir des mesures afin de prévenir d’éventuels abus et des sanctions en cas d’abus.


Die landen moeten ook doelgerichte acties opzetten om de kloof tussen de Roma en de rest van de bevolking te dichten t.a.v. de toegang tot onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheidszorg en huisvesting. Deze acties moeten gepaard gaan met horizontale beleidsmaatregelen die voor de uitbreidingslanden van groot belang zijn, zoals de verschaffing van persoonlijke documenten en de intensivering van de contacten met de lokale en regionale overheden en de dialoog met maatschappelijke organisaties.

Ces pays doivent également prendre des mesures ciblées en vue de combler l’écart entre les Roms et le reste de la population en matière d’accès à l’éducation, à l’emploi, aux soins de santé et au logement, accompagnées de politiques transversales spécifiquement utiles pour ces pays (p. ex. délivrance de documents d’identité et renforcement de l’implication des autorités locales et régionales et du dialogue avec les organisations civiles).


6. verzoekt de EU met klem om tijdens de besprekingen over het kader voor de periode na 2015 tot en met de VN-top de leiding te nemen en krachtig met één stem te spreken, en een gemeenschappelijk, doeltreffend en ambitieus standpunt vast te stellen met betrekking tot de beginselen en doelstellingen die deel moeten uitmaken van het nieuwe ontwikkelingskader voor de periode na 2015; merkt op dat er één alomvattend en geïntegreerd kader met duidelijk benchmarks moet zijn dat de voornaamste ontwikkelings- en duurzaamheidskwesties omvat en dat dit kader tegelijkertijd universeel en mondiaal van aard moet zijn, welvaart, mensenrechten en welz ...[+++]

6. demande instamment à l'Union européenne de prendre l'initiative, d'une seule et même voix ferme, pendant les débats sur le cadre pour l'après-2015 et jusqu'au sommet des Nations unies et d'adopter une position commune, efficace et ambitieuse sur les principes et les objectifs qui devraient faire partie du nouveau cadre de développement pour l'après-2015; souligne en même temps que les questions clés en matière de développement et de durabilité doivent être inscrites dans un cadre unique, complet et intégré, qui prévoie des critères de référence clairs intégrant les questions clés en matière de développement et de durabilité, et que ce cadre doit être de nature universelle et mondiale, promouvoir la prospérité, les droits de l'homme et le bie ...[+++]


Aanbevelingen: er is dringende behoefte aan het opzetten van een effectieve coördinatie tussen de activiteiten van oude en nieuwe donorlanden, terwijl de potentiële voordelen van de nieuwe lidstaten in bepaalde sectoren/landen moeten worden beoordeeld en benut.

Recommandations: il est urgent de coordonner les activités des anciens et des nouveaux donateurs, de même qu'il y a lieu d'évaluer les avantages potentiels des nouveaux États membres et de les exploiter dans certains secteurs et pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landen moeten waarborgfondsen opzetten' ->

Date index: 2022-09-29
w