Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigd land
Landen die tariefpreferenties genieten

Vertaling van "eu-land betreden genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigd land | landen die tariefpreferenties genieten

pays bénéficiaire de préférences tarifaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een derde beweegreden is de huidige discriminatie van het personeel in de horecasector : terwijl alle andere werknemers in ons land kunnen genieten van een rookvrije werkplaats, worden zijn blijvend blootgesteld aan sigarettenrook tijdens het werk.

Le troisième argument concerne la discrimination dont souffre actuellement le personnel du secteur horeca.


Een derde beweegreden is de huidige discriminatie van het personeel in de horecasector : terwijl alle andere werknemers in ons land kunnen genieten van een rookvrije werkplaats, worden zijn blijvend blootgesteld aan sigarettenrook tijdens het werk.

Le troisième argument concerne la discrimination dont souffre actuellement le personnel du secteur horeca.


Een derde beweegreden is de huidige discriminatie van het personeel in de horecasector : terwijl alle andere werknemers in ons land kunnen genieten van een rookvrije werkplaats, worden zijn blijvend blootgesteld aan sigarettenrook tijdens het werk.

Le troisième argument concerne la discrimination dont souffre actuellement le personnel du secteur horeca.


de overheidsinkomsten uit mijnontginning moeten duidelijk geïdentificeerd en gecomptabiliseerd zijn en een transparante uitgavenpolitiek moet op punt gezet worden opdat de economie van het land kan genieten van de inkomsten uit mijnontginning, in overeenstemming met het engagement van de Bank om de principes van het EITI te steunen;

les recettes publiques provenant des activités extractives doivent être clairement identifiées et comptabilisées et une politique de dépenses transparente doit être mise en place pour que les produits de l'exploitation minière puissent bénéficier à l'ensemble de l'économie du pays, conformément à l'engagement de la Banque de promouvoir les principes de l'EITI;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. In afwijking van artikel 6 hebben de in artikelen 2 tot en met 3 bedoelde bedienden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omdat z ...[+++]

Art. 7. En dérogation à l'article 6, les employé(e)s concernés par les articles 2 à 3 qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace Economique Européen, ont également droit à une indemnité complémentaire à charge de leur dernier employeur pour autant qu'ils(elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils(elles) n'ont pas ou n'ont plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portan ...[+++]


Art. 7. In afwijking van artikel 6 hebben de in de artikelen 2 tot en met 3 bedoelde werklieden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omd ...[+++]

Art. 7. Par dérogation à l'article 6, les ouvrier(ère)s concerné(e)s par les articles 2 à 3 qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace économique européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge de leur dernier employeur pour autant qu'ils(elles) ne puissent bénéficier ou qu'ils(elles) ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils(elles) n'ont pas ou n'ont plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 p ...[+++]


Art. 4. Hoofdverblijfplaats buiten België In afwijking van artikel 3, 5° hebben de in artikel 3 bedoelde arbeiders die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een bedrijfstoeslag ten laste van het SFBI zelfs als zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alle ...[+++]

Art. 4. Résidence principale hors Belgique En dérogation à l'article 3, 5°, les ouvriers concernés par l'article 3 qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace économique européen, ont également droit à un complément d'entreprise à charge du FSIB même s'ils ne peuvent pas bénéficier ou s'ils ne peuvent pas continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la règlementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils n'ont pas ou plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant règlementation du c ...[+++]


Art. 9. In afwijking van artikel 8 hebben de in de artikelen 2 tot en met 5 bedoelde bedienden die hun hoofdverblijfplaats hebben in een land van de Europese Economische Ruimte, ook recht op een aanvullende vergoeding ten laste van hun werkgever voor zover zij geen werkloosheidsuitkeringen kunnen genieten of kunnen blijven genieten in het kader van de regelgeving inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, alleen omda ...[+++]

Art. 9. Par dérogation à l'article 8, les employé(e)s visé(e)s aux articles 2 à 5 inclus qui ont leur lieu de résidence principale dans un pays de l'Espace Economique Européen ont également droit à une indemnité complémentaire à charge de leur employeur pour autant qu'ils ne puissent bénéficier ou qu'ils ne puissent continuer à bénéficier d'allocations de chômage dans le cadre de la réglementation en matière de régime de chômage avec complément d'entreprise, uniquement parce qu'ils n'ont pas ou plus leur résidence principale en Belgique au sens de l'article 66 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et po ...[+++]


De Schengenwetgeving betreffende de grenscontroles biedt de lidstaten (en dus ook ons land) de mogelijkheid een onderdaan van een derde land voor bepaalde tijd een verbod op te leggen om de Schengenruimte (opnieuw) te betreden.

La législation Schengen relative aux contrôles aux frontières permet aux États membres (donc la Belgique) de frapper un ressortissant d'un pays tiers d'une interdiction de rentrer (à nouveau) dans l'espace Schengen pour un délai limité.


Het land heeft ook specifieke richtlijnen voor EU-burgers die om diverse redenen het land niet mogen betreden.

Le pays dispose aussi de directives spécifiques pour les citoyens de l'Union européenne qui ne peuvent accéder au territoire pour divers motifs.




Anderen hebben gezocht naar : begunstigd land     landen die tariefpreferenties genieten     eu-land betreden genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-land betreden genieten' ->

Date index: 2023-02-03
w