Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-instellingen moeten actief samenwerken " (Nederlands → Frans) :

De EU-instellingen moeten actief samenwerken met de lidstaten om interpretatieverschillen en zogenaamde "vergulding" van de wetgeving te vermijden.

Les institutions de l’UE doivent coopérer activement avec les États membres afin d’éviter les divergences d’interprétation et la «surréglementation».


Ze versterken namelijk de financiële middelen voor de duur van de contracten, leggen moderniseringsdoelen vast inzake personeelsbeheer en leggen een kalender vast van operationele en artistieke synergieën waardoor de instellingen beter moeten kunnen samenwerken.

En effet, ces contrats renforcent les moyens financiers pour la durée des contrats, fixent des objectifs de modernisation en termes de gestion des ressources humaines et établissent un calendrier de synergies opérationnelles et artistiques devant permettre aux institutions de mieux collaborer.


In de komende maanden zal de Commissie actief samenwerken met andere EU‑instellingen, de nationale overheden en parlementen van alle lidstaten, vakbonden en bedrijfsverenigingen, ngo's, sociale dienstverleners, deskundigen uit de academische wereld en de burgers.

Dans les mois à venir, la Commission consultera activement les autres institutions de l’UE, les autorités et les parlements nationaux de tous les États membres, les syndicats, les associations professionnelles, les ONG, les prestataires de services sociaux, des experts issus du monde universitaire, ainsi que les citoyens.


De Europese Unie en haar lidstaten moeten actief samenwerken met de Afrikaanse Unie en de Zuid-Afrikaanse Ontwikkelingsgemeenschap om ervoor te zorgen dat toekomstige verkiezingen niet gepaard zullen gaan met intimidatie en geweld.

L'Union européenne et ses États membres doivent s'engager activement auprès de l'Union Africaine et de la SADC pour que les futures élections ne se tiennent pas dans un climat d'intimidation et de violence.


3. In het begeleidend persbericht wordt vermeld dat de YDB met andere instellingen die op het diplomatieke vlak actief zijn, de private sector en het maatschappelijk middenveld wil samenwerken.

3. Selon le communiqué de presse relatif au lancement de YDB, le réseau envisage de conclure des partenariats avec d'autres acteurs diplomatiques, le secteur privé et la société civile.


Zij dient te worden gekoppeld aan het CEER en CEOPS en deze instellingen moeten meer samenwerken.

Elle devrait être liée au CESR et au CEOPS et ils devraient collaborer davantage.


De EU-instellingen en nationale overheden moeten nauw samenwerken, zodat we inzicht krijgen in de aard en omvang van nieuwe vormen van computercriminaliteit.

Les institutions de l'UE et les gouvernements doivent coopérer étroitement pour nous aider à comprendre la nature et l'ampleur des nouvelles menaces qui pèsent sur nos systèmes.


We hebben niet veel tijd en onze beide instellingen moeten nauw samenwerken.

Le temps est compté et nos deux institutions devront travailler en étroite collaboration.


Georganiseerde misdaad steekt heel gemakkelijk de grenzen over en als lidstaten en Europese instellingen moeten we samenwerken om daaraan het hoofd te bieden.

La criminalité organisée traverse les frontières européennes très facilement et nous devons travailler ensemble en tant qu’États membres et en tant qu’institutions européennes pour la combattre.


De VN en de Iraakse regeringsraad moeten actief blijven samenwerken.

La coopération active entre l'ONU et le Conseil de gouvernement iraquien doit continuer.


w